menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #784262

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

el_vecino el_vecino 19 februarie 2012 19 februarie 2012, 12:54:59 UTC flag Report link Link permanent

"Wenn" introduces a conditional sentence, so the translation would be:
"If I had to learn English at school, at times I would bemoan all the irregularities and strange rules"

"Als" introduces a temporal sentence:
Als ich English in der Schule lernen müsste --> When I had to learn Englisch at school.

sacredceltic sacredceltic 19 februarie 2012 19 februarie 2012, 12:59:17 UTC flag Report link Link permanent

The English sentence was translated from Spanish (you can see the logs in the column on the right) by a non-native.
You should comment on the English sentence (click on it first to put it on the top)

Welcome to Tatoeba !

Hans_Adler Hans_Adler 20 februarie 2012 20 februarie 2012, 11:23:36 UTC flag Report link Link permanent

Thanks. I don't know what I was thinking. It's fixed now, and I have also connected it to the proper Spanish translation. Unfortunately there was already a Spanish translation of my error, which is probably orphaned now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jurnale

Această propoziție a fost inițial adăugată ca traducere a propoziției #508785When I had to learn English in school, at times I would bemoan all the irregularities and strange rules..

Wenn ich Englisch in der Schule lernen müsste, würde ich manchmal die ganzen Unregelmäßigkeiten und seltsamen Regeln bedauern.

adăugată de către Hans_Adler, 8 martie 2011

#1444098

legătură realizată de către el_vecino, 19 februarie 2012

#1444098

legătură întreruptă de către arcticmonkey, 19 februarie 2012

Als ich in der Schule Englisch lernen musste, beklagte ich mich manchmal über die ganzen Unregelmäßigkeiten und seltsamen Regeln.

editată de către Hans_Adler, 20 februarie 2012