The verb 'nugu' 「脱ぐ」is used when referring to wearables like shirts, trousers or gloves, but not to things worn on the head, like hats. The verb to use when referring to taking off things worn on the head is 'toru' 「取る」. Therefore, the above sentence should be 'Take off your hat' 'booshi (w)o torinasai'「帽子を取りなさい」.
James Wiegert
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #82595 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #82595
The dictionary says "帽子を脱ぐ" is the same as "帽子を取る".
https://www.weblio.jp/content/%...8F%96%E3%82%8B
We can see the verb "脱ぐ" with 帽子 on Google a lot.
I usually don't wear 帽子, so I can't say which is more popular.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by Farkas, January 22, 2011
linked by CK, October 20, 2013
linked by Pfirsichbaeumchen, October 24, 2013
linked by Silja, August 4, 2014
linked by Silja, August 4, 2014
linked by Silja, August 4, 2014
linked by Silja, August 4, 2014
linked by Silja, August 4, 2014
linked by Silja, August 4, 2014
linked by Horus, January 19, 2015
linked by Horus, May 14, 2016
linked by Raizin, May 18, 2017
linked by Raizin, May 18, 2017
linked by Raizin, May 18, 2017
linked by dotheduyet1999, August 7, 2020
linked by dotheduyet1999, August 7, 2020
linked by Yorwba, July 9, 2021
linked by CK, December 22, 2021
linked by CK, December 22, 2021