@small_snow, @Pfirsichbaeumchen:
Is this a sentence? The linked English ("Very high") is not.
In context, it could mean, "It is very high" (perhaps a price or a building). It is a sentence, although maybe not a very useful one on its own. Would you agree, @small_snow?
@AlanF_US, @Pfirsichbaeumchen
I've suspected the English sentence is incorrect, but "とても高い" could be said if someone see a very high building or something expensive.
That's why I've reviewed it as okay.
Thank you, Bunbuku. 😊
@AlanF_US, @Pfirsichbaeumchen, @bunbuku
I agree with both. I think we can link the following existing sentences.
[#3301488] It's very high.
[#4649111] That is very expensive.
[#854459] That is very expensive!
[#890491] That's very tall!
Would you agree, @Pfirsichbaeumchen, @bunbuku. (あってそう?)
If it's OK, I think Very high[#8594548] can be changed to something similar or deleted(?). shekitten was in trouble.
(shekittenさんがお困りになられてました)
Sorry for not asking you, @bunbuku. I knew that you were away from Tatoeba for a while and had forgotten that you had come back.
@small_snow
[#854459] と[#890491]は「!」がついているので、リンクはどうなんだろう?
「!」の有無に関係なく、意味が合っていればリンクしてもいいのかな?
@AlanF_US
Don't mention it. Now I've been here almost every day. :-)
By the way, do you think we can link [#854459] and [#890491] ?
Their Japanese translations are the same, but [#8389358] doesn't have an exclamation mark.
@bunbuku
>[#854459] と[#890491]は「!」がついているので、リンクはどうなんだろう?
>「!」の有無に関係なく、意味が合っていればリンクしてもいいのかな?
(I think we can link と書いておきながらですが...ですが、)それは、いつも思います。このサイトでは「!」のある無しにかかわらずリンクがしてあったりしますが、個人的にはそれは反対なので、リンクしたくないと思いました。尋ねてみて良かったです。あと、tallのニュアンスも気にはなってましたが、「!」ついてるし、今回はなかったことに。
AlanF_USからのお返事もくるといですね。彼のお考えも気になります。
Thanks bunbuku!
@AlanF_US
I linked two English sentences(#3301488 and #4649111) and put comments the English sentence(#8594548).
Please let me know if I've done anything wrong. I'll leave here. See you!
I deleted the non-sentence English item.
➜ #8594548
unlinked by CK, a minute ago
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #3362971
added by rizkisaid, December 18, 2019
license chosen by rizkisaid, December 18, 2019
linked by rizkisaid, December 18, 2019
linked by small_snow, June 23, 2020
linked by small_snow, June 23, 2020
linked by dotheduyet1999, July 30, 2020
linked by dotheduyet1999, July 30, 2020
linked by dotheduyet1999, July 30, 2020
linked by dotheduyet1999, July 30, 2020