menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #8556067

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

small_snow small_snow February 16, 2020, edited May 2, 2020 February 16, 2020 at 12:51:48 PM UTC, edited May 2, 2020 at 3:03:09 PM UTC link Permalink

Annotation:

「上手」は、「じょうず」とも読みますが「上手い(うまい)」とも読みます。

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen February 19, 2020 February 19, 2020 at 2:43:56 AM UTC link Permalink

Tom and Mary are both good singers. にリンクしました。Tom and Mary are good singers. は「…も…も」に相当する言葉がないのですが、リンクを外すのと、そのままにしておくのとどちらがいいと思いますか?

small_snow small_snow February 19, 2020 February 19, 2020 at 8:30:26 AM UTC link Permalink

@Pfirsichbaeumchen

>Tom and Mary are both good singers. にリンクしました。
ありがとうございます。

>om and Mary are good singers. は「…も…も」に相当する言葉がないのですが、リンクを外すのと、そのままにしておくのとどちらがいいと思いますか?

私は、残してていいと思います。
both A + B はA and B に文法的に置き換えられるはずだし、日本語も A and B を「AもBも」と訳しても問題ないと私は思っています。

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #8556060Tom and Mary are good singers..

トムもメアリーも歌が上手いです。

added by small_snow, February 16, 2020

license chosen by small_snow, February 16, 2020

linked by small_snow, February 16, 2020

linked by CK, February 19, 2020