menu
Tatoeba
language
Регистрация Вход
language Русский
menu
Tatoeba

chevron_right Регистрация

chevron_right Вход

Просмотр

chevron_right Показать случайное предложение

chevron_right Обзор по языку

chevron_right Обзор по спискам

chevron_right Обзор по тегам

chevron_right Обзор аудио

Сообщество

chevron_right Стена

chevron_right Все участники

chevron_right Участники по языкам

chevron_right Носители языка

search
clear
swap_horiz
search

Предложение 864063

info_outline Метаданные
warning
Предложение не было добавлено, так как существует следующее предложение.
Предложение №{{vm.sentence.id}} — принадлежит {{vm.sentence.user.username}} Предложение #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Это предложение принадлежит носителю языка.
warning Это предложение не заслуживает доверия.
content_copy Скопировать предложение info Перейти на страницу предложения
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переводы
Отсоединить этот перевод link Сделать прямым переводом chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Существующее предложение #{{::translation.id}} было добавлено в качестве перевода.
edit Редактировать этот перевод
warning Это предложение не заслуживает доверия.
content_copy Скопировать предложение info Перейти на страницу предложения
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переводы переводов
Отсоединить этот перевод link Сделать прямым переводом chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Существующее предложение #{{::translation.id}} было добавлено в качестве перевода.
edit Редактировать этот перевод
warning Это предложение не заслуживает доверия.
content_copy Скопировать предложение info Перейти на страницу предложения
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Меньше переводов

Комментарии

Selena777 Selena777 21 апреля 2014 г., изменено 21 апреля 2014 г. 21 апреля 2014 г., 07:26:16 UTC, изменено 21 апреля 2014 г., 07:35:08 UTC flag Report link Пермалинк

If someone adopts this sentence and changes it, please, let me know in comments or by PM, in order I could check my translation. Thanks.

P.S. For me, "a ham radio operator" is more common expressiom on web, but my level of English doesn't let me judge more definitely.

Метаданные

close

Списки

Текст предложения

Лицензия: CC BY 2.0 FR

Журнал

Это предложение было изначально добавлено в качестве перевода предложения №№863914Ich bin Funkamateur..

I'm a radio ham.

добавлено arcticmonkey, 28 апреля 2011 г.

соединено arcticmonkey, 28 апреля 2011 г.

I'm a radio ham.

добавлено Guybrush88, 7 июня 2012 г.

соединено Guybrush88, 7 июня 2012 г.

соединено Guybrush88, 7 июня 2012 г.

соединено Guybrush88, 7 июня 2012 г.

соединено duran, 26 декабря 2013 г.

соединено Selena777, 21 апреля 2014 г.

соединено Selena777, 21 апреля 2014 г.

соединено CK, 6 декабря 2015 г.