
праздничных гостей > гостей праздника
Maybe, the Esperanto sentence is the incorrect translation of German?

Как мне сказали, предложение на эсперанто правильное, и в нем речь именно о гостях праздника.
Пожалуйста, исправьте.

No response for more than 2 weeks.
Corrected.
Etiketten
Alle Etiketten anzeigenText des Satzes
Lizenz: CC BY 2.0 FRProtokoll
Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #957391
hinzugefügt von Vanjatko, am 15. Juli 2011
verknüpft von Vanjatko, am 15. Juli 2011
bearbeitet von marafon, am 22. Januar 2015
verknüpft von glavsaltulo, am 24. Oktober 2023