devería ser "te" en ves de "le"
no, en la frase en alemán y en francés están tratando a la otra persona de "usted", de modo que la forma correcta es "le ayudó".
Štítky
Zobrazit všechny štítkySeznamy
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Záznamy
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, Datum neznámé
linked by an unknown member, Datum neznámé
linked by an unknown member, Datum neznámé
linked by an unknown member, Datum neznámé
added by an unknown member, Datum neznámé
připojeno uživatelem martinod, 6. června 2011
připojeno uživatelem odexed, 13. března 2015
připojeno uživatelem odexed, 13. března 2015
připojeno uživatelem Elsofie, 23. srpna 2019
připojeno uživatelem puppetshow, 27. února 2024