menu
Tatoeba
language
Daftar Log in
language Bahasa Melayu
menu
Tatoeba

chevron_right Daftar

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #355342

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Terjemahan
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #9270Dépêche-toi..

linked by MUIRIEL, 31 Januari 2010

Beeil dich.

added by MUIRIEL, 31 Januari 2010

linked by zipangu, 1 Februari 2010

#522304

linked by sencay, 20 September 2010

linked by arcticmonkey, 29 Mac 2011

linked by marcelostockle, 18 April 2012

linked by marcelostockle, 18 April 2012

#2740043

linked by freddy1, 3 Jun 2014

#2740043

unlinked by Horus, 20 Januari 2015

linked by Horus, 20 Januari 2015

linked by marafon, 8 Februari 2015

#4277184

linked by maaster, 16 Jun 2015

#4277184

unlinked by Horus, 16 Jun 2015

linked by Horus, 16 Jun 2015

linked by Yorwba, 21 Disember 2019

linked by driini, 28 Disember 2019

linked by driini, 28 Disember 2019

linked by Yorwba, 28 Jun 2020

linked by marafon, 21 November 2020

linked by marafon, 21 November 2020

linked by marafon, 21 November 2020

linked by marafon, 21 November 2020

linked by PaulP, 9 November 2023

linked by felix63, 23 September 2025