menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #6001663

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

brauchinet brauchinet 8 aprilie 2017 8 aprilie 2017, 08:23:56 UTC flag Report link Link permanent

Vorschläge

Der Camargue-Stier ...
zahm gemacht (werden) können => ...hat niemals gezähmt werden können/ konnte niemals gezähmt werden, und ...
die Erhaltung dieser Rasse ist nur ihrer Fähigkeit in Spiel (für die Stiere ist es wohl kein Spiel;) und Wettrennen (?) verdankt.
oder Eignung zu Spiel und Rennen

Sehen wir mal.

wolfgangth wolfgangth 30 mai 2018 30 mai 2018, 12:38:48 UTC flag Report link Link permanent

es steht kein Leerzeichen vor einem Satzzeichen (das kann hier zu doppelten Einträgen führen, falls die Variante ohne Leerzeichen auch eingetragen wird)

Metadata

close

Liste

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jurnale

Această propoziție a fost inițial adăugată ca traducere a propoziției #6001659Le taureau Camargue n'a jamais pu être domestiqué, et la conservation de la race n'est due qu'à ses aptitudes au jeu et à la course..

Der Stier Camargue hat niemals zahm gemacht sein können, und die Erhaltung der Rasse ist nur ihren Fähigkeiten zum Spiel und zum Lauf verdankt.

adăugată de către christian63, 7 aprilie 2017

Der Camargue-Stier hat niemals gezähmt werden können, und die Erhaltung dieser Rasse ist nur ihrer Fähigkeit in Spiel und Wettrennen.

editată de către christian63, 8 aprilie 2017

Der Camargue-Stier hat niemals gezähmt werden können, und die Erhaltung dieser Rasse ist nur ihrer Fähigkeit in Spiel und Wettrennen verdankt .

editată de către christian63, 8 aprilie 2017