
Olá, Lucas! Em português não ficaria melhor dizer "A carne"? Apesar de este artigo não ser usado em inglês, acho que em português faz falta.
Ótimo trabalho o seu!

Olá, Alexmarcelo! eu pensei nessa possibilidade, mas interpretei a frase como uma constatação genérica, e não como uma afirmação sobre uma situação que se descreve no momento da fala. Foi por isso que optei por omitir o artigo. Mas é claro, se você acha que é melhor acrescentar o "a", vou fazer isso agora mesmo. obrigado e até mais!

Sim, é verdade. Geralmente omitimos o artigo quando queremos generalizar...
Peixe contém fósforo.
Carne é rica em proteína.
Homem é tudo igual.
Só que nesta frase parece que não faz muita diferença, não é mesmo? Quero dizer, permanece o sentido de generalização mesmo com o artigo. Vai de você, pois, decidir! :)
Até a próxima!
ٹیگز
سارے ٹیگ ݙیکھوتندیراں
جملہ عبارت
لائسنس: CC BY 2.0 FRلوگو
This sentence was initially added as a translation of sentence #278841
lazymoose ولوں شامل تھیا, October 13, 2011
lazymoose ولوں لنک تھیا, October 13, 2011
alexmarcelo ولوں لنک تھیا, October 13, 2011
lazymoose کنوں ایڈٹ تھیا, October 14, 2011