aquella
A mí me enseñaron que "informar" iba siempre con la preposición "de": informar de algo, pero se está imponiendo su uso sin la preposición, muy empleado en México / Méjico. No sé si ambas formas son correctas.
ٹیگز
سارے ٹیگ ݙیکھوتندیراں
جملہ عبارت
لائسنس: CC BY 2.0 FRلوگو
This sentence was initially added as a translation of sentence #1007805
hayastan ولوں شامل تھیا, December 9, 2011
hayastan ولوں لنک تھیا, December 9, 2011
marcelostockle ولوں لنک تھیا, January 20, 2012
hayastan کنوں ایڈٹ تھیا, April 17, 2012
saverius ولوں لنک تھیا, October 19, 2015