menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 1640277

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

al_ex_an_der al_ex_an_der 2014-oktobro-29, modifita 2014-oktobro-31 2014-oktobro-29 13:41:53 UTC, modifita 2014-oktobro-31 22:14:48 UTC flag Report link Konstanta ligilo

> al Mary

> siajn valizojn

alik_farber alik_farber 2014-oktobro-29, modifita 2014-oktobro-29 2014-oktobro-29 14:13:13 UTC, modifita 2014-oktobro-29 14:27:50 UTC flag Report link Konstanta ligilo

Ich finde "ŝiajn" korrekt

Wenn "siajn", dann - Tom hat Maria geholfen, seine Koffer zu tragen.
Aber in Wirklichkeit - Tom hat Maria geholfen, ihre Koffer zu tragen.

al_ex_an_der al_ex_an_der 2014-oktobro-31, modifita 2014-oktobro-31 2014-oktobro-31 22:09:28 UTC, modifita 2014-oktobro-31 22:50:25 UTC flag Report link Konstanta ligilo

Tom helpis al Mary porti ŝiajn valizojn.
Dieser Satz ist korrekt, wenn man sagen will:
Tom hat Mary geholfen. Beide zusammen haben die Koffer von Irina getragen.
ŝiaj valizoj = la valizoj de Irina

Der Satz ist also nicht falsch, aber doch ein untypischen Fall, nicht wahr?
---------------------------------------------------------------------------------------------
Kaj nun:
Tom helpis al Mary porti siajn valizojn.
Mary devas porti siajn valizojn (tio estas: la proprajn valizojn, la valizojn de Mary).
(En tiu frazo "Mary" estas la subjekto de la ago "porti". "siajn valizojn" estas la objekto.
"si, sin, sia, siaj, sian, siajn" - tiuj vortoj ĉiam resendas nian atenton al la subjekto.
En tiu frazo "siajn" indikas, ke la subjekto posedas la valizojn.)

Tom helpis al ŝi. Komune ili portis ŝiajn valizojn.
(En la lasta frazo la valizoj ne estas posedaĵo de "ili".
Ja ŝi, Mary, posedas la valizojn, ne Tom! Tial ni ne uzu "siajn".
"Ili portas siajn valizojn." signifus, ke
tio estas la valizoj de Tom kaj Mary, de ambaŭ personoj, de ili.)

Do ni revenu al nia ekzemplo:
Mary portas siajn valizojn. Tom helpas al ŝi en tio. Tom helpas al ŝi fari tion.

Kaj nun ni diru ĉion en unu frazo:
Tom helpis al Mary porti siajn valizojn.



al_ex_an_der al_ex_an_der 2014-oktobro-31 2014-oktobro-31 22:51:55 UTC flag Report link Konstanta ligilo

Tom hat Maria geholfen, seine Koffer zu tragen. = Tom helpis al Maria porti liajn valizojn.

nimfeo nimfeo 2015-marto-14 2015-marto-14 09:45:58 UTC flag Report link Konstanta ligilo

Interesa diskuto pri la refleksivo. Fakte ambaŭ portas la valizon, ĉar Tom helpas, tial ankaŭ li portas. Ekzistas alia solvo -> Tomo helpis al Manjo porti ties valizon ("ties" resendas al la plej proksima posedanto).
Sed mi konsentas kun la klarigoj de Alexander.

Aleksandro40 Aleksandro40 2015-oktobro-20 2015-oktobro-20 13:20:25 UTC flag Report link Konstanta ligilo

De kie oni scias, ĉu ankaŭ Tomi havas valizon?

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Audio

de {{audio.author}} Unknown author

Permesilo: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 1028662Tom helped Mary carry her suitcases..

Tom helpis Mary porti ŝiajn valizojn.

aldonita de belgavox, 2012-junio-22

Tom helpis al Mary porti siajn valizojn.

modifita de al_ex_an_der, 2014-novembro-13