menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº2008876

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

kouriet15 kouriet15 November 16, 2012 November 16, 2012 at 2:28:33 PM UTC flag Report link Permalink

Azul mass Amastan.
"Ẓẓɛen-t-id seg uxeddim" et "Ẓẓɛen-t seg uxeddim" ont le meme sens. Donc ont peut ne pas utiliser le particule id?

Amastan Amastan November 17, 2012 November 17, 2012 at 11:53:32 AM UTC flag Report link Permalink

Azul a gma,

Ih, nezmer ur tt-id-nesseqdac.
Oui, on peut ne pas l'utiliser.

Nezmer ad d-nini llant kra n taggayin n yemyagen wukud nezmer ad nesseqdec tazelɣa n tnila am wakken ay nezmer ur tt-nesseqdac:
On peut dire qu'il y a des catégories de verbes avec lesquels la particule de direction peut être utilisée comme elle peut ne pas l'être:

Ssuffɣen-t-id. = Ssuffɣen-t.
Ils l'ont expulsé.

Ẓẓɛen-t-id = Ẓẓɛen-t.
Ils l'ont chassé. / Ils l'ont mis à la porte.

Maca...
Mais...

Ḍeggren-t-id.
Ils l'ont jeté [vers l'extérieur, vers l'endroit où je me trouve]

Ḍeggren-t.
Ils l'ont jeté [ailleurs, vers l'extérieur, dans la nature, quelque part, dans un endroit où je ne me trouve pas, pas devant moi, pas à mes pieds].

Deggren-t-id.
Ils l'ont poussé/repoussé. (Vers la direction où je me trouve - j'étais derrière lui, il s'apprêtait à entrer dans une salle, mais quelqu'un l'a repoussé [vers ma direction, vers l'extérieur où je suis debout et je le regarde).

Deggren-t.
Ils l'ont poussé. [vers une autre direction, où je ne me trouve pas].

Tanemmirt
Merci

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #2008869Il s'est fait renvoyer de son travail..

Ẓẓɛen-t seg uxeddim.

added by Amastan, November 15, 2012

linked by Amastan, November 15, 2012