
salí*, le di* ( el sujeto en la frase en italiano es "yo", no "él")

Gracias, perdona el despiste.

de nada, pero "di" no lleva tilde :P

hecho :)

yo todavía lo veo con tilde... :P

ahora si.
Es como te descuides se cierra el cuadro de texto y parece que ha guardado el cambio pero no. Ademas,el tilde se ve poco.
Gracias otra vez :)
Štítky
Zobrazit všechny štítkySeznamy
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRZáznamy
This sentence was initially added as a translation of sentence #1455542
přidáno uživatelem wallebot, 2. prosince 2012
připojeno uživatelem wallebot, 2. prosince 2012
připojeno uživatelem wallebot, 2. prosince 2012
připojeno uživatelem wallebot, 2. prosince 2012
upraveno uživatelem wallebot, 2. prosince 2012
upraveno uživatelem wallebot, 2. prosince 2012
upraveno uživatelem wallebot, 2. prosince 2012
připojeno uživatelem tomo, 25. srpna 2014