
Empecé a aprender arreglo floral el mes pasado, así que todavía soy un principiante.
Sé que me comería el "nun", pero así suena natural, y el significado es el mismo, si a alguien se le ocurre alguna forma de añadirlo y que suene natural, estoy abierta a sugerencias.

gracias

@Shishir: Tal vez te complica por que es "nur" y no "nun".
Parece el tipo de traducción que haría un francés :P (algo como "Je n'ai fait que...")
Yo sugiero:
Empecé a -> Acabo de empezar a

Creo que me equivoqué al escribir :P "nur" me dificulta lo mismo. Pensé en la alternativa que sugieres, pero pensé que para mí un mes es demasiado tiempo para decir "acabo de empezar", por eso sugerí su supresión :P de hecho, para hacerlo natural cambiaría totalmente la frase y diría "solo llevo un mes aprendiendo ..."

Gracias
ٹیگز
سارے ٹیگ ݙیکھوتندیراں
جملہ عبارت
لائسنس: CC BY 2.0 FRلوگو
This sentence was initially added as a translation of sentence #1266102
Dejo ولوں شامل تھیا, January 13, 2013
Dejo ولوں لنک تھیا, January 13, 2013
Dejo کنوں ایڈٹ تھیا, January 18, 2013
Dejo کنوں ایڈٹ تھیا, March 25, 2013
shekitten ولوں لنک تھیا, April 29, 2019