menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #2271277

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

sharptoothed sharptoothed March 1, 2013 March 1, 2013 at 12:51:34 PM UTC flag Report link پرمالنک

Will 「彼の車」 match English better? Or is it already clear enough that Mary was made to wash Tom's car, not any other car?

tommy_san tommy_san March 1, 2013 March 1, 2013 at 1:55:32 PM UTC flag Report link پرمالنک

必ずしも明瞭ではありませんが、大抵のひとはトムの車だと読み取ってくれるんじゃないかと思って省きました。
「彼の車」とはぼくなら多分言いません。言うなら「自分の車」ですが、「トムはメアリーに自分の車を洗わせた」だと、トムの車だかメアリーの車だか分からなくなるので、「トムは自分の車をメアリーに洗わせた」とすると確実でしょう。これも加えておきますね。

sharptoothed sharptoothed March 1, 2013 March 1, 2013 at 2:07:35 PM UTC flag Report link پرمالنک

Thanks, Tommy!

میٹا ڈیٹا

close

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

لوگو

This sentence was initially added as a translation of sentence #2271264Tom made Mary wash his car..

トムはメアリーに車を洗わせた。

tommy_san ولوں شامل تھیا, March 1, 2013

tommy_san ولوں لنک تھیا, March 1, 2013

CK ولوں لنک تھیا, March 1, 2013

#2884940

sharptoothed ولوں لنک تھیا, November 28, 2013

#2884940

sharptoothed ولوں اݨ لنک تھیا, November 28, 2013