menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 332424

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

ArizonaJim ArizonaJim 5. října 2011 5. října 2011 7:02:59 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

The audio is damaged. (Specifically, the first two characters have been dropped.)

tsayng tsayng 10. listopadu 2011 10. listopadu 2011 15:15:38 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

"Go out" here should mean carrying on a romantic relationship instead of leaving a building. The Chinese translation should therefore be 交往 rather than 外出。

sysko sysko 10. listopadu 2011 10. listopadu 2011 15:32:02 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

The Chinese translation is not a direct translation of the English sentence, so the fact there's a little slip of meaning is normal.

Zifre Zifre 13. listopadu 2011 13. listopadu 2011 0:19:57 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Does it even make sense to use 外出 here? I can't really think of a situation where you would say this.

Metadata

close

Seznamy

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

This sentence was initially added as a translation of sentence #187869何ヶ月か彼女と交際している。.

připojeno uživatelem fucongcong, 8. června 2009

我和她外出了几个月。

přidáno uživatelem fucongcong, 8. června 2009

připojeno uživatelem fucongcong, 29. srpna 2010

odpojeno uživatelem CK, 10. listopadu 2011