menu
Tatoeba
language
Loo kasutaja Logi sisse
language Eesti
menu
Tatoeba

chevron_right Loo kasutaja

chevron_right Logi sisse

Sirvi

chevron_right Näita suvalist lauset

chevron_right Sirvi keelte kaupa

chevron_right Sirvi nimekirja kaupa

chevron_right Browse by tag

chevron_right Sirvi helisalvestusi

Suhtle

chevron_right Sein

chevron_right Kõigi liikmete nimekiri

chevron_right Liikmete keeled

chevron_right Emakeele rääkijad

search
clear
swap_horiz
search

Lause #335464

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Lause #{{vm.sentence.id}} — omanik {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tõlked
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tõlgete tõlked
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Vähem tõlkeid

Kommentaarid

fucongcong fucongcong 24. juuli 2009 24. juuli 2009 01:03:09 UTC flag Report link Püsilink

ce serait plutôt "événement"

TRANG TRANG 24. juuli 2009 24. juuli 2009 02:20:05 UTC flag Report link Püsilink

Les deux orthographes sont possibles.

http://fr.wikipedia.org/wiki/No...9v%C3%A9nement

"Le Rapport de 1990 sur les rectifications orthographiques préconise la régularisation de tels mots, et les dictionnaires, dès la fin du XXe siècle, encouragent l'orthographe évènement, quoique l'autre orthographe soit aussi mentionnée ; de même, l'Académie française a adopté la graphie évènement, mais estime que « la graphie ancienne événement n'est cependant pas considérée comme fautive, encore que rien ne la justifie plus."

fucongcong fucongcong 24. juuli 2009 24. juuli 2009 10:50:36 UTC flag Report link Püsilink

je croyais toujours que c'était "événement", mais bon, je me coucherai moins bête ce soir

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logid

This sentence was initially added as a translation of sentence #55578This is an important event..

ühendatud kasutaja TRANG poolt, 23. juuli 2009

C'est un évènement important.

lisatud kasutaja TRANG poolt, 23. juuli 2009

ühendatud kasutaja fucongcong poolt, 24. juuli 2009

ühendatud kasutaja zhouj1955 poolt, 6. jaanuar 2010

ühendatud kasutaja marafon poolt, 6. detsember 2012

ühendatud kasutaja nimfeo poolt, 2. juuni 2013

ühendatud kasutaja pullnosemans poolt, 29. juuni 2015

ühendatud kasutaja samir_t poolt, 23. oktoober 2018

ühendatud kasutaja samir_t poolt, 23. oktoober 2018