menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #456789

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

slavneui slavneui September 26, 2010 September 26, 2010 at 11:01:11 PM UTC flag Report link پرمالنک

Ĉu ne 'La policisto direktis sian pafilon al la viro'?
Amike

Espi Espi September 26, 2010 September 26, 2010 at 11:12:13 PM UTC flag Report link پرمالنک

*Mi ankaŭ dirus "direkti al".

*pafilo > ĉi tie eble pli bonus "pistolo", ĉar "pafilo" estas tro ĝenerala, laŭ mia opinio.

GrizaLeono GrizaLeono September 27, 2010 September 27, 2010 at 9:36:12 PM UTC flag Report link پرمالنک

Ŝanĝite.

میٹا ڈیٹا

close

تندیراں

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

لوگو

This sentence was initially added as a translation of sentence #418276De politieagent richtte zijn pistool op de man..

La policisto celis la viron per sia pafilo.

GrizaLeono ولوں شامل تھیا, August 8, 2010

GrizaLeono ولوں لنک تھیا, August 8, 2010

La policisto direktis sian pistolon al la viro'

GrizaLeono کنوں ایڈٹ تھیا, September 27, 2010

La policisto direktis sian pistolon al la viro.

GrizaLeono کنوں ایڈٹ تھیا, September 27, 2010

sacredceltic ولوں لنک تھیا, September 27, 2010

martinod ولوں لنک تھیا, June 7, 2011

martinod ولوں لنک تھیا, June 7, 2011

martinod ولوں لنک تھیا, June 14, 2012

marcelostockle ولوں لنک تھیا, October 5, 2012

mraz ولوں لنک تھیا, February 8, 2016