menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #4737

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

DJ_Saidez DJ_Saidez October 5, 2021 October 5, 2021 at 5:11:56 AM UTC link پرمالنک

Is this Tanaka Corpus? Or are all Tanaka Corpus sentences already tagged now?

Yorwba Yorwba October 5, 2021 October 5, 2021 at 9:39:59 PM UTC link پرمالنک

All sentences from the Tanaka Corpus should've been tagged as such. This sentence was probably added before the Tanaka Corpus was imported, maybe even in the ancient times when there was no Tatoeba, only multilangdict. (You can learn more about the history of the Tatoeba project here: https://blog.tatoeba.org/2013/0...f-tatoeba.html The anecdote about downloading PHP, randomly clicking stuff and then giving up always cracks me up, because it reminds me of myself trying to program for the first time.)

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen October 5, 2021، ایڈت تھیا October 5, 2021 October 5, 2021 at 9:53:43 PM UTC، ایڈت تھیا October 5, 2021 at 9:58:42 PM UTC link پرمالنک

「方」の読み方は「ほう」となっていますが、ここでは「かた」というのではないでしょうか?

bunbuku bunbuku October 5, 2021 October 5, 2021 at 10:47:19 PM UTC link پرمالنک

I always liked mysterious characters more.
こちらの翻訳として考えると、「ほう」がふさわしいと思います。

I always liked strange personalities.
こちらの翻訳であれば、「かた」と読んだ方が英文と合致しますね。

他の言語の翻訳次第では、どちらかの英文を外したほうがいいのかもしれません。

میٹا ڈیٹا

close

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

لوگو

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

نامعلوم ممبر ولوں لنک تھیا, تریخ نامعلوم

نامعلوم ممبر ولوں لنک تھیا, تریخ نامعلوم

نامعلوم ممبر ولوں لنک تھیا, تریخ نامعلوم

نامعلوم ممبر ولوں لنک تھیا, تریخ نامعلوم

نامعلوم ممبر ولوں لنک تھیا, تریخ نامعلوم

نامعلوم ممبر ولوں لنک تھیا, تریخ نامعلوم

私はいつも不思議な性格の方が好きだった。

نامعلوم ممبر شامل کیتا, تریخ نامعلوم

AOCinJAPAN ولوں لنک تھیا, July 27, 2011