menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 4825800

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

cvi cvi 25. června 2022 25. června 2022 18:46:48 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Mi ne komprenas kial jan Tepan ŝanĝis la tradukon. "ilo kipisi" estas pli bona traduko.
jan Sewi

Tepan Tepan 28. června 2022 28. června 2022 16:56:19 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

You can ask me directly, if you like. I'm still active. :)

Sentences with "kipisi" are OK, but they require the tag "lipu ku - nimi ku suli", since "kipisi" isn't mentioned in Pu, but in Ku. I try not to use tags, so I try not to use "kipisi".

I hope that clears it up for you. If you have further questions, please let me know.

Metadata

close

Seznamy

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Záznamy

This sentence was initially added as a translation of sentence #3155782Put that knife away..

o weka e ilo kipisi ni.

přidáno uživatelem carlosalberto, 11. ledna 2016

připojeno uživatelem carlosalberto, 11. ledna 2016

o weka e palisa lipu.

upraveno uživatelem Tepan, 29. září 2020

o weka e palisa lipu ni.

upraveno uživatelem Tepan, 27. února 2021