menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 4941622

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

mramosch mramosch ١٧ أبريل ٢٠٢٠ ١٧ أبريل ٢٠٢٠ ٥:٠٧:٢٨ ص UTC flag Report link Permalink

Audio from ‚Ich hab gewonnen‘ gehört hierher.
Die Intonation dieser Vertonung hier ist von keinem englischen Originalsatz motiviert (auch nicht von deren Vertonungen) und gehört entfernt oder als neuer Satz abgetrennt und mit einer entsprechenden Anmerkung versehen.

Bleibt nur die Frage, wie sich dieses

• ‚ICH habe gewonnen‘

korrekt auf die anderen Sprachen vererben wird, wenn es keine schriftliche Markierung der Betonung gibt und die deutsche Vertonung nicht von den Übersetzern beachtet wird.

Wenn die zukünftigen Vertoner eine Fließband-Liste von @CK bekommen werden sie keine Ahnung von dieser speziellen Intonation und Betonung haben da sie den Kommentar, auch wenn vorhanden, gar nicht sehen würden...

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

السجلات

أُضيفت هذه الجملة أساسًا على أنّها ترجمة عن الجملة #2005192I won!.

Ich habe gewonnen!

إضافة: Hans_Adler, ٢٨ فبراير ٢٠١٦

وصل: Hans_Adler, ٢٨ فبراير ٢٠١٦

وصل: mraz, ١١ سبتمبر ٢٠١٦

وصل: mraz, ١١ سبتمبر ٢٠١٦

وصل: deniko, ٢٨ فبراير ٢٠١٧

وصل: herrsilen, ٥ سبتمبر ٢٠١٧

وصل: deniko, ١٩ نوفمبر ٢٠١٨

وصل: deniko, ٣ يناير ٢٠١٩

وصل: Silja, ١١ فبراير ٢٠١٩

وصل: Yorwba, ٢١ ديسمبر ٢٠١٩

وصل: danepo, ١٧ أبريل ٢٠٢٠

وصل: shekitten, ١٧ أبريل ٢٠٢٠

وصل: shekitten, ١٧ أبريل ٢٠٢٠

وصل: shekitten, ١٧ أبريل ٢٠٢٠

وصل: DaoSeng, ٢٢ ديسمبر ٢٠٢٢

فصل: DaoSeng, ٢٢ ديسمبر ٢٠٢٢

وصل: GemMonkey, ٥ ديسمبر ٢٠٢٣

وصل: mhr, ٢٩ يناير ٢٠٢٤