menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #5226616

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

Selena777 Selena777 June 23, 2016 June 23, 2016 at 6:26:13 PM UTC link پرمالنک

Full stop.

Wezel Wezel June 23, 2016 June 23, 2016 at 7:23:52 PM UTC link پرمالنک

Are you sure that "他是美国人" can be translated like that? It clearly refers to a person.

jaxhere jaxhere June 24, 2016، ایڈت تھیا June 25, 2016 June 24, 2016 at 1:02:12 AM UTC، ایڈت تھیا June 25, 2016 at 1:06:16 AM UTC link پرمالنک

I'm not certain. 他 can be he, she or it, but since 美国人 does seem to refer to a person I am likely to agree that this is an incorrect translation. In fact, 他 is used to mean he or she only when the gender of the object is not certain so unless this sentence is being used in a context where you cannot tell the gender of the person being discussed even "She's (or She is) American" would be incorrect.

It is my understanding that if you were specifically writing about a female you would use 她 instead of 他. My translation was based on the spoken Chinese sentence in which she, he and it, are pronounced exactly the same.

DJ_Saidez DJ_Saidez December 6, 2021، ایڈت تھیا December 6, 2021 December 6, 2021 at 1:08:09 AM UTC، ایڈت تھیا December 6, 2021 at 1:12:11 AM UTC link پرمالنک

They're~~?

DJ_Saidez DJ_Saidez December 6, 2021 December 6, 2021 at 1:15:37 AM UTC link پرمالنک

It could make sense when describing a thing, but not a person
Unlink?

میٹا ڈیٹا

close

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

لوگو

This sentence was initially added as a translation of sentence #332941他是美国人。.

It's American

jaxhere ولوں شامل تھیا, June 20, 2016

jaxhere ولوں لنک تھیا, June 20, 2016

sabretou ولوں لنک تھیا, June 21, 2016

duran ولوں لنک تھیا, June 21, 2016

It's American.

jaxhere کنوں ایڈٹ تھیا, June 24, 2016

DJ_Saidez ولوں لنک تھیا, December 6, 2021

nnaser_uqemmum ولوں لنک تھیا, October 24, 2022