menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #552484

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

Goofy Goofy October 8, 2010 October 8, 2010 at 8:12:54 PM UTC flag Report link پرمالنک

ah ben puisque tu parles de détails, tu voudras bien ajouter un espace *avant le deux-points :D. Pour la majuscule sur le o, je n'en aurais pas mis mais bon...

sacredceltic sacredceltic October 8, 2010 October 8, 2010 at 8:34:56 PM UTC flag Report link پرمالنک

oui, je dois dire que cette règle est nouvelle pour moi et que je ne l'ai pas encore intégrée. Elle me parait bizarre, mais c'est sans doute l'habitude de lire en anglais...
Mais pour la majuscule, j'ai du mal...

sacredceltic sacredceltic October 8, 2010 October 8, 2010 at 8:37:52 PM UTC flag Report link پرمالنک

j'ai changé pour "prompte", qui me parait plus adapté aux sanctions...

میٹا ڈیٹا

close

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

لوگو

This sentence was initially added as a translation of sentence #481877Tatoeba: Where attention to detail is sacred, and punishment is swift..

Tatoeba: Ou l'attention au détail est sacrée et la sanction rapide.

sacredceltic ولوں شامل تھیا, October 8, 2010

Tatoeba: Où l'attention au détail est sacrée et la sanction rapide.

sacredceltic کنوں ایڈٹ تھیا, October 8, 2010

pjer ولوں لنک تھیا, October 8, 2010

Tatoeba : Où l'attention au détail est sacrée et la sanction rapide.

sacredceltic کنوں ایڈٹ تھیا, October 8, 2010

Tatoeba : Où l'attention au détail est sacrée et la sanction prompte.

sacredceltic کنوں ایڈٹ تھیا, October 8, 2010