menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 604654

info_outline Metadaten
warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

mraz mraz 17. Januar 2015 17. Januar 2015 um 12:09:53 UTC flag Report link zur Pinnwand

--> Mi komencis legi la libron. ?


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #960302 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

PaulP PaulP 2. Februar 2015 2. Februar 2015 um 11:48:10 UTC flag Report link zur Pinnwand

Post du semajnoj sen reago mi realigis la proponitan ŝanĝon.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #960302 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 16. Februar 2015 16. Februar 2015 um 02:42:58 UTC flag Report link zur Pinnwand

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #960302

Metadaten

close

Text des Satzes

Lizenz: CC BY 2.0 FR

Protokoll

Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #421682I started reading the book.

Mi komencis legi la libron.

hinzugefügt von juwu, am 6. November 2010

verknüpft von juwu, am 6. November 2010

verknüpft von danepo, am 3. Januar 2011

verknüpft von jakov, am 29. März 2011

verknüpft von jakov, am 29. März 2011

getrennt von jakov, am 29. März 2011

verknüpft von jakov, am 29. März 2011

verknüpft von sacredceltic, am 9. Januar 2012

#3468980

verknüpft von mraz, am 17. Januar 2015

#3468980

getrennt von Horus, am 20. Januar 2015

verknüpft von Horus, am 20. Januar 2015

#960302

verknüpft von PaulP, am 2. Februar 2015

verknüpft von Horus, am 16. Februar 2015

verknüpft von Horus, am 16. Februar 2015

verknüpft von Horus, am 16. Februar 2015

verknüpft von Horus, am 16. Februar 2015

verknüpft von Horus, am 16. Februar 2015

verknüpft von Selena777, am 10. März 2015

verknüpft von Selena777, am 10. März 2015

verknüpft von mraz, am 4. April 2015

verknüpft von glavsaltulo, am 29. Juli 2018