menu
तातोएबा
language
पंजीकरण लॉग इन
language हिन्दी
menu
तातोएबा

chevron_right पंजीकरण

chevron_right लॉग इन

ब्राउज़

chevron_right यादृच्छिक वाक्य दिखाएँ

chevron_right भाषा के अनुसार ब्राउज़ करें

chevron_right सूची के अनुसार ब्राउज़ करें

chevron_right टैग के अनुसार ब्राउज़ करें

chevron_right ऑडियो ब्राउज़ करें

समुदाय

chevron_right वाल

chevron_right सभी सदस्यों की सूची

chevron_right सदस्यों की भाषाएँ

chevron_right देशी वक्ता

search
clear
swap_horiz
search

वाक्य #628277

info_outline मेटाडाटा
warning
निम्न वाक्य पहले से ही मौजूद होने के कारण आपका वाक्य जोड़ा नहीं गया।
वाक्य #{{vm.sentence.id}}{{vm.sentence.user.username}} से संबंधित है वाक्य क्र. #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star यह वाक्य देशी वक्ता का है।
warning यह वाक्य विश्वसनीय नहीं है।
content_copy वाक्य की प्रतिलिपि बनाएँ info वाक्य के पृष्ठ पर जाएँ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
अनुवाद
इस अनुवाद को अनलिंक करें link सीधा अनुवाद करें chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} मौजूदा वाक्य #{{::translation.id}} को अनुवाद के रूप में जोड़ा गया है।
edit इस अनुवाद को संपादित करें
warning यह वाक्य विश्वसनीय नहीं है।
content_copy वाक्य की प्रतिलिपि बनाएँ info वाक्य के पृष्ठ पर जाएँ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
अनुवादों के अनुवाद
इस अनुवाद को अनलिंक करें link सीधा अनुवाद करें chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} मौजूदा वाक्य #{{::translation.id}} को अनुवाद के रूप में जोड़ा गया है।
edit इस अनुवाद को संपादित करें
warning यह वाक्य विश्वसनीय नहीं है।
content_copy वाक्य की प्रतिलिपि बनाएँ info वाक्य के पृष्ठ पर जाएँ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} कम अनुवाद दिखाएँ

टिप्पणियाँ

sacredceltic sacredceltic 13 मार्च 2011 13 मार्च 2011 को 3:04:53 pm UTC flag Report link पर्मालिंक

manque une espace avant !

BabyAzerty BabyAzerty 13 जुलाई 2016 13 जुलाई 2016 को 10:14:51 am UTC flag Report link पर्मालिंक

This entry is wrong as there is a space before the exclamation mark, which gives us an existing entry.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #5155905 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------



# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1058604 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Guybrush88 Guybrush88 8 अगस्त 2016 8 अगस्त 2016 को 11:24:04 am UTC flag Report link पर्मालिंक

more than two weeks without a reply, I changed it


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #5155905 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------



# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1058604 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 8 अगस्त 2016 8 अगस्त 2016 को 11:30:10 am UTC flag Report link पर्मालिंक

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5155905


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1058604 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

gillux gillux 15 अप्रैल 2020 15 अप्रैल 2020 को 5:32:34 pm UTC flag Report link पर्मालिंक

Cela s’écrit au pluriel pour une interjection.

✘ Félicitation !
✔ Félicitations !

Equilingual Equilingual 24 फ़रवरी 2024 24 फ़रवरी 2024 को 7:01:44 pm UTC flag Report link पर्मालिंक

Erreur : « Félicitations » prend toujours un -s.

Horus Horus 24 फ़रवरी 2024 24 फ़रवरी 2024 को 8:02:03 pm UTC flag Report link पर्मालिंक

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #1058604

मेटाडाटा

close

वाक्य पाठ

लाइसेंस: CC BY 2.0 FR

लॉग

यह वाक्य शुरू में वाक्य #628274 के अनुवाद के रूप में जोड़ा गया था।

Félicitation!

,

#628274

,

Félicitation !

,

#628274

,

#4522196

,

#4522196

,

#4830223

,

#4830223

,

,

#9342915

,

#1058604

,

#9342915

,

Félicitations !

,