Etwas Wasser oder ein Wasser?
Ich habe das Gefühl, dass man "etwas Wasser" gratis bekommt, und "ein Wasser" nur gegen Bezahlung.
Im angelsächsischen Sprachraum bedeutet "some water" ein Glas Wasser, welches man gratis bekommt, während "a water" eine Flasche Wasser ist, die man bezahlt.
Wie währe es mit "Bringen Sie mir bitte Wasser"?
Ich habe es noch nie erlebt, daß gratis ein Glas Wasser serviert worden wäre. In Deutschland muß man, scheint es oft, für alles bezahlen. „Bringen Sie mir bitte Wasser“ fände ich auch in Ordnung. ☺
Verbessert. Danke.
ٹیگز
سارے ٹیگ ݙیکھوتندیراں
جملہ عبارت
لائسنس: CC BY 2.0 FRلوگو
This sentence was initially added as a translation of sentence #19541
Dejo ولوں شامل تھیا, November 25, 2010
Dejo ولوں لنک تھیا, November 25, 2010
Vulgaris ولوں لنک تھیا, April 23, 2011
martinod ولوں لنک تھیا, October 6, 2013
marafon ولوں لنک تھیا, June 23, 2016
Dejo کنوں ایڈٹ تھیا, June 23, 2016
Yorwba ولوں لنک تھیا, June 24, 2020