menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #6692

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

Rockaround Rockaround October 26, 2013 October 26, 2013 at 3:27:27 PM UTC link پرمالنک

Duplicate of 6692.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2567686 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

nimfeo nimfeo October 22, 2014 October 22, 2014 at 6:32:55 PM UTC link پرمالنک

Cette phrase fait doublon avec la phrase #6692


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3421755 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

gillux gillux January 13, 2015 January 13, 2015 at 4:49:36 PM UTC link پرمالنک

Bonjour, je me permets de questionner cette phrase. Je suggère de la changer en « je suis étudiant ». Je pense que « je suis un étudiant » est tout à fait correct quand il est accompagné d’adjectifs, par exemple « je suis un étudiant médiocre ». Mais tout seul, « je suis un étudiant » ne me semble pas correct. Pour moi, c’est comme pour les noms de métier ou de fonction : je suis boulanger, traducteur, maire, docteur… ou même collégien, lycéen…


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #7551 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus January 20, 2015 January 20, 2015 at 4:58:02 AM UTC link پرمالنک

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3421755
x #129163
x #2567686

nimfeo nimfeo April 7, 2016 April 7, 2016 at 12:30:55 PM UTC link پرمالنک

+1


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #7551 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

nimfeo nimfeo April 23, 2016 April 23, 2016 at 1:25:15 PM UTC link پرمالنک

Sans réaction depuis au moins 15 jours, j'ai procédé au changement préconisé.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #7551 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus April 23, 2016 April 23, 2016 at 1:30:08 PM UTC link پرمالنک

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #7551

میٹا ڈیٹا

close

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

آڈیو

کنوں {{audio.author}} Unknown author

لائسنس: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

لوگو

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

نامعلوم ممبر ولوں لنک تھیا, تریخ نامعلوم

#256688

نامعلوم ممبر ولوں لنک تھیا, تریخ نامعلوم

Je suis étudiant.

نامعلوم ممبر شامل کیتا, تریخ نامعلوم

MUIRIEL ولوں لنک تھیا, February 10, 2010

#7551

Pharamp ولوں لنک تھیا, May 29, 2010

Pharamp ولوں لنک تھیا, May 29, 2010

FeuDRenais ولوں لنک تھیا, August 17, 2010

FeuDRenais ولوں لنک تھیا, August 17, 2010

FeuDRenais ولوں لنک تھیا, August 17, 2010

FeuDRenais ولوں لنک تھیا, August 25, 2010

Je suis étudiant.

bojnin ولوں شامل تھیا, June 9, 2011

bojnin ولوں لنک تھیا, June 9, 2011

alexmarcelo ولوں لنک تھیا, November 4, 2011

alexmarcelo ولوں لنک تھیا, November 4, 2011

alexmarcelo ولوں لنک تھیا, November 4, 2011

mookeee ولوں لنک تھیا, June 11, 2012

#567375

marafon ولوں لنک تھیا, July 1, 2013

pne ولوں لنک تھیا, February 11, 2014

nimfeo ولوں لنک تھیا, October 27, 2014

gillux ولوں لنک تھیا, January 13, 2015

Horus ولوں لنک تھیا, January 20, 2015

Horus ولوں لنک تھیا, January 20, 2015

Horus ولوں لنک تھیا, January 20, 2015

Horus ولوں لنک تھیا, January 20, 2015

Horus ولوں لنک تھیا, January 20, 2015

Horus ولوں لنک تھیا, January 20, 2015

Horus ولوں لنک تھیا, January 20, 2015

Wezel ولوں لنک تھیا, February 6, 2016

Horus ولوں لنک تھیا, April 23, 2016

deniko ولوں لنک تھیا, September 6, 2017

Aiji ولوں لنک تھیا, October 12, 2017

Aiji ولوں لنک تھیا, October 12, 2017

Aiji ولوں لنک تھیا, October 12, 2017

Micsmithel ولوں لنک تھیا, March 21, 2018

samir_t ولوں لنک تھیا, January 11, 2019

samir_t ولوں لنک تھیا, January 11, 2019

Julien_PDC ولوں لنک تھیا, April 28, 2020

Thanuir ولوں لنک تھیا, May 3, 2020

Aiji ولوں لنک تھیا, April 30, 2023

Adelpa ولوں لنک تھیا, May 5, 2023

Adelpa ولوں لنک تھیا, May 5, 2023

sundown ولوں لنک تھیا, October 8, 2023

hustledynamo ولوں لنک تھیا, December 10, 2023