menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #68250

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

Dorenda Dorenda November 17, 2010 November 17, 2010 at 10:42:51 AM UTC flag Report link پرمالنک

Someone who knows Chinese and Japanese, please have a look at this sentence.

Swift Swift April 22, 2011 April 22, 2011 at 4:15:40 PM UTC flag Report link پرمالنک

@NNC: Can one speak of someone being “vain of” something?
@TC[jpn]: How about: “That girl is vain/(self-)conceited on account of/due to/because of her beauty?”

eastasiastudent eastasiastudent May 18, 2011 May 18, 2011 at 4:40:27 PM UTC flag Report link پرمالنک

The Chinese says she's arrogant because of it. So conceited is probably the best.

al_ex_an_der al_ex_an_der November 17, 2011 November 17, 2011 at 11:11:10 PM UTC flag Report link پرمالنک

Who's that girl?

Swift Swift November 18, 2011 November 18, 2011 at 12:13:14 AM UTC flag Report link پرمالنک

Sorry, I don't think any one of us has her number. Also, beware of translating sentences that have the “@translation check” tag.

Horus Horus March 18, 2016 March 18, 2016 at 4:00:09 PM UTC flag Report link پرمالنک

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4988172

میٹا ڈیٹا

close

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

لوگو

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

نامعلوم ممبر ولوں لنک تھیا, تریخ نامعلوم

That girl is vain of her beauty.

نامعلوم ممبر شامل کیتا, تریخ نامعلوم

xiuqin ولوں لنک تھیا, November 5, 2010

That girl is arrogant because of her beauty.

eastasiastudent کنوں ایڈٹ تھیا, May 18, 2011

Scott ولوں لنک تھیا, May 27, 2011

arashi_29 ولوں لنک تھیا, August 5, 2011

al_ex_an_der ولوں لنک تھیا, November 17, 2011

#1244949

al_ex_an_der ولوں لنک تھیا, November 17, 2011

Globetrotter ولوں لنک تھیا, April 19, 2012

ezgidurna ولوں لنک تھیا, May 3, 2012

Wauzl ولوں لنک تھیا, September 13, 2012

cueyayotl ولوں لنک تھیا, December 15, 2015

Horus ولوں لنک تھیا, March 18, 2016

Cainntear ولوں لنک تھیا, January 3, 2017