menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #699620

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

Horus Horus January 20, 2015 January 20, 2015 at 1:40:10 PM UTC flag Report link پرمالنک

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2980952
x #3749065

raggione raggione February 2, 2017، ایڈت تھیا February 2, 2017 February 2, 2017 at 8:44:48 AM UTC، ایڈت تھیا February 2, 2017 at 8:46:33 AM UTC flag Report link پرمالنک

auf gut Deutsch: bei meinen Eltern.

und leben ist hier wohl wohnen: Ich wohne bei meinen Eltern.

Das gibt es schon. Also: Dein Satz war eine Eintagsfliege. (Auch nicht schlecht.)


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #5819703 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen November 2, 2018 November 2, 2018 at 3:10:11 PM UTC flag Report link پرمالنک

Entsprechend dem Vorschlag korrigiert.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #5819703 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus November 2, 2018 November 2, 2018 at 3:39:02 PM UTC flag Report link پرمالنک

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5819703

میٹا ڈیٹا

close

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

لوگو

This sentence was initially added as a translation of sentence #435942Mi loĝas kun miaj gepatroj..

Ich wohne bei meinen Eltern.

Manfredo ولوں شامل تھیا, January 5, 2011

Manfredo ولوں لنک تھیا, January 5, 2011

PaulP ولوں لنک تھیا, August 10, 2014

#2980952

CK ولوں لنک تھیا, October 6, 2014

Horus ولوں لنک تھیا, January 20, 2015

Horus ولوں لنک تھیا, January 20, 2015

Horus ولوں لنک تھیا, January 20, 2015

#4687296

PaulP ولوں لنک تھیا, July 16, 2017

deniko ولوں لنک تھیا, February 27, 2018

marafon ولوں لنک تھیا, November 2, 2018

Yorwba ولوں لنک تھیا, June 15, 2019

Yorwba ولوں لنک تھیا, June 15, 2019

Yorwba ولوں لنک تھیا, June 15, 2019

vikvaering ولوں لنک تھیا, August 28, 2019

vikvaering ولوں لنک تھیا, August 28, 2019

Luiaard ولوں لنک تھیا, December 12, 2019

driini ولوں لنک تھیا, October 18, 2020

driini ولوں لنک تھیا, October 18, 2020

felix63 ولوں لنک تھیا, November 7, 2023