menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #9377636

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

Rovo Rovo November 25, 2020، ایڈت تھیا November 25, 2020 November 25, 2020 at 5:02:44 PM UTC، ایڈت تھیا November 25, 2020 at 5:03:21 PM UTC flag Report link پرمالنک

Saluton, ZEgPhig,
Oni ne scias chu la avo estas la avo de Tomo mem => pri sia avo



avo de konatulo de Toma => pri lia avo.

ZegPhig ZegPhig November 25, 2020، ایڈت تھیا November 25, 2020 November 25, 2020 at 5:24:13 PM UTC، ایڈت تھیا November 25, 2020 at 5:26:10 PM UTC flag Report link پرمالنک

Saluton!
Ĉu vi paralas pri Esperanta frazon? Ĉu mi eraris en la tradukon aŭ en tiu frazon? Pardonu, mi malbone komprenis.
Ĉu mi prava komprenis, ke mi eraris en Esperantan frazon?

PaulP PaulP November 25, 2020 November 25, 2020 at 5:31:05 PM UTC flag Report link پرمالنک

Via frazo estas tute en ordo, ZegPhig. Mi supozas, ke Rovo celas, ke ankaŭ „Tomo skribas libron pri sia avo.” estas bona traduko. Mi aldonis ankaŭ tiun frazon.

ZegPhig ZegPhig November 25, 2020 November 25, 2020 at 5:40:35 PM UTC flag Report link پرمالنک

@PaulP, dankon!

Rovo Rovo November 28, 2020 November 28, 2020 at 5:09:20 PM UTC flag Report link پرمالنک

Bone.

ZegPhig ZegPhig November 28, 2020 November 28, 2020 at 5:31:33 PM UTC flag Report link پرمالنک

@Revo Dankon al vi pri vian atentemon :)

میٹا ڈیٹا

close

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

آڈیو

کنوں {{audio.author}} Unknown author

لائسنس: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

لوگو

This sentence was initially added as a translation of sentence #9377603Tom is writing a book about his grandfather..

Tomo skribas libron pri lia avo.

ZegPhig ولوں شامل تھیا, November 25, 2020

ZegPhig ولوں چݨیا ڳیا لائسنس, November 25, 2020

ZegPhig ولوں لنک تھیا, November 25, 2020

ZegPhig ولوں لنک تھیا, November 25, 2020

Rovo ولوں لنک تھیا, November 25, 2020

danepo ولوں لنک تھیا, November 25, 2020