clear
{{language.name}} No se encontró ningún idioma.
swap_horiz
{{language.name}} No se encontró ningún idioma.
search

Licencia

CC BY 2.0 FR

Historial

Esta oración fue añadida inicialmente como una traducción de la oración #325710.

Mes parents ne me laissaient pas sortir avec les garçons.

añadida por Scott,

#325710

enlazada por Scott,

#424693

enlazada por MUIRIEL,

#464776

enlazada por fucongcong,

#995874

enlazada por GrizaLeono,

#424693

enlazada por Zaghawa,

#2743226

enlazada por Zaghawa,

#424693

desenlazada por Zaghawa,

#325710

desenlazada por Zaghawa,

#812901

enlazada por Zaghawa,

Oración nº413813

warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Sentencia #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración volume_up Reproducir sonido Reproducir voz grabada por {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No se dispone de voz para esta oración. Haga clic para conocer cómo puede contribuir. info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{translation.id}} ha sido añadida como traducción.
warning Esta oración no es confiable.
edit Editar esta traducción content_copy Copiar oración volume_up Reproducir sonido Reproducir voz grabada por {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No se dispone de voz para esta oración. Haga clic para conocer cómo puede contribuir. info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{translation.id}} ha sido añadida como traducción.
warning Esta oración no es confiable.
edit Editar esta traducción content_copy Copiar oración volume_up Reproducir sonido Reproducir voz grabada por {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No se dispone de voz para esta oración. Haga clic para conocer cómo puede contribuir. info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

Scott Scott 26 de marzo de 2011, 17:27 26 de marzo de 2011, 17:27 link Enlace permanente

It does not use the subjunctive.

sysko sysko 26 de marzo de 2011, 19:00 26 de marzo de 2011, 19:00 link Enlace permanente

shouldn't it be "mes parents ne m'auraient pas laisser sortir avec des garçons" (in addition to the fact I would naturally say "des" here )

Scott Scott 26 de marzo de 2011, 23:37 26 de marzo de 2011, 23:37 link Enlace permanente

"mes parents ne m'auraient pas laisser sortir avec des garçons" C'est très étrange sans condition. On s'attend à un si.

I don't think this is really a conditional. I see it as equivalent to "my parents did not let me go out with boys." e.g. When I was a teenager, my parents would never allow me to go out with boys so I was always sad.

sysko sysko 26 de marzo de 2011, 23:52 26 de marzo de 2011, 23:52 link Enlace permanente

the condition can be implicit if you see the sentence has an answer to some teenage girl telling you what they've done last weekend, and you could answer simply this, with a implied "when i was your age", something like this.

U2FS U2FS 27 de marzo de 2011, 0:09 27 de marzo de 2011, 0:09 link Enlace permanente

this sentence is correct and fits the english. another one can be added as sysko suggested but should be /ne me laisseraient pas/ conditionnel present