menu
Tatoeba
language
Регистрация Вход
language Русский
menu
Tatoeba

chevron_right Регистрация

chevron_right Вход

Просмотр

chevron_right Показать случайное предложение

chevron_right Обзор по языку

chevron_right Обзор по спискам

chevron_right Обзор по тегам

chevron_right Обзор аудио

Сообщество

chevron_right Стена

chevron_right Все участники

chevron_right Участники по языкам

chevron_right Носители языка

search
clear
swap_horiz
search

Предложение 1513432

info_outline Метаданные
warning
Предложение не было добавлено, так как существует следующее предложение.
Предложение №{{vm.sentence.id}} — принадлежит {{vm.sentence.user.username}} Предложение #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Это предложение принадлежит носителю языка.
warning Это предложение не заслуживает доверия.
content_copy Скопировать предложение info Перейти на страницу предложения
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переводы
Отсоединить этот перевод link Сделать прямым переводом chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Существующее предложение #{{::translation.id}} было добавлено в качестве перевода.
edit Редактировать этот перевод
warning Это предложение не заслуживает доверия.
content_copy Скопировать предложение info Перейти на страницу предложения
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переводы переводов
Отсоединить этот перевод link Сделать прямым переводом chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Существующее предложение #{{::translation.id}} было добавлено в качестве перевода.
edit Редактировать этот перевод
warning Это предложение не заслуживает доверия.
content_copy Скопировать предложение info Перейти на страницу предложения
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Меньше переводов

Комментарии

Shadd Shadd 2 апреля 2012 г. 2 апреля 2012 г., 09:07:56 UTC flag Report link Пермалинк

It should be -> "is a Chinese old technique[...]" or "is an old Chinese technique[...]", which sounds more natural. ^^

menyo menyo 2 апреля 2012 г. 2 апреля 2012 г., 09:43:39 UTC flag Report link Пермалинк

Grazie ^^

WestofEden WestofEden 29 августа 2013 г. 29 августа 2013 г., 00:32:07 UTC flag Report link Пермалинк

"a woman's" Maybe there's also a better translation for Shougongsha.

AlanF_US AlanF_US 24 марта 2018 г. 24 марта 2018 г., 01:43:51 UTC flag Report link Пермалинк

Apparently "shougong sha" is sometimes translated as "gecko cinnabar", but I can't think of a good way to put that into a single sentence, especially since it's more a substance used by a technique than it is a technique in its own right.

Метаданные

close

Текст предложения

Лицензия: CC BY 2.0 FR

Журнал

Это предложение было изначально добавлено в качестве перевода предложения №№1513430守宫砂是中国古代用来验证女人贞操的方法..

Shougongsha is Chinese old technique to test woman's virginity.

добавлено menyo, 2 апреля 2012 г.

соединено menyo, 2 апреля 2012 г.

Shougongsha is an old Chinese technique to test woman's virginity.

отредактировано menyo, 2 апреля 2012 г.

Shougongsha is an old Chinese technique to test a woman's virginity.

отредактировано AlanF_US, 24 марта 2018 г.