menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 27061

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

Horus Horus ٢٨ فبراير ٢٠١٦ ٢٨ فبراير ٢٠١٦ ٩:١٠:٠٣ م UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4943318

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

السجلات

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

Raise your right hand.

added by an unknown member, التاريخ مجهول

وصل: Wolf, ١١ فبراير ٢٠١٠

وصل: saeb, ٤ أبريل ٢٠١٠

وصل: duran, ٢٩ نوفمبر ٢٠١١

وصل: marcelostockle, ٩ ديسمبر ٢٠١١

وصل: marcelostockle, ٩ ديسمبر ٢٠١١

وصل: Guybrush88, ١٥ ديسمبر ٢٠١١

وصل: Guybrush88, ١٥ ديسمبر ٢٠١١

وصل: marcelostockle, ٢٩ فبراير ٢٠١٢

وصل: fekundulo, ٤ أكتوبر ٢٠١٢

وصل: sabretou, ١٥ يونيو ٢٠١٣

وصل: sabretou, ١٥ يونيو ٢٠١٣

وصل: raggione, ١٧ يونيو ٢٠١٤

وصل: raggione, ١٧ يونيو ٢٠١٤

وصل: carlosalberto, ٣٠ يناير ٢٠١٦

وصل: carlosalberto, ٣٠ يناير ٢٠١٦

وصل: odexed, ١٥ فبراير ٢٠١٦

وصل: Horus, ٢٨ فبراير ٢٠١٦

وصل: marafon, ٢٨ فبراير ٢٠١٦

وصل: deniko, ١٣ يناير ٢٠١٧

وصل: jegaevi, ١١ أكتوبر ٢٠١٩

وصل: jegaevi, ١٨ أكتوبر ٢٠١٩