menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 31345

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

sacredceltic sacredceltic 7. října 2011 7. října 2011 15:10:22 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

>This English isn't a sentence.

Yes it is. Somebody can perfectly say this and I actually heard it before...

Scott Scott 6. července 2012 6. července 2012 17:31:30 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Thanks. Changed it.

sacredceltic sacredceltic 6. července 2012 6. července 2012 17:33:35 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

des traductions ne correspondent plus...

Scott Scott 6. července 2012 6. července 2012 17:38:45 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

J'en ai délié une. "À cet âge on ne peut pas se refaire." peut peut-être être une traduction à la limite.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

No spring chicken.

added by an unknown member, Datum neznámé

linked by an unknown member, Datum neznámé

připojeno uživatelem jeanne, 12. srpna 2010

připojeno uživatelem jeanne, 12. srpna 2010

připojeno uživatelem jeanne, 12. srpna 2010

připojeno uživatelem jeanne, 12. srpna 2010

He's no spring chicken.

přidáno uživatelem CK, 7. října 2011

připojeno uživatelem CK, 7. října 2011

připojeno uživatelem duran, 3. prosince 2011

He's no spring chicken.

upraveno uživatelem Scott, 6. července 2012

odpojeno uživatelem Scott, 6. července 2012

odpojeno uživatelem Scott, 6. července 2012

připojeno uživatelem Scott, 6. července 2012

připojeno uživatelem Scott, 6. července 2012

připojeno uživatelem Scott, 7. července 2012

připojeno uživatelem sacredceltic, 21. listopadu 2014

připojeno uživatelem marafon, 5. srpna 2015

připojeno uživatelem bunbuku, 9. listopadu 2020