因为法语是“vous"这个句子应该是“您”。
改好了,但这并不是一种错误,因为中文里,不认识的人之间有时侯也会用“你”来称呼,“您”只是针对长辈和客户,是非常客气的一种称呼
Štítky
Zobrazit všechny štítkySeznamy
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRZáznamy
This sentence was initially added as a translation of sentence #15294
přidáno uživatelem fucongcong, 15. června 2010
připojeno uživatelem fucongcong, 15. června 2010
upraveno uživatelem fucongcong, 23. srpna 2010
připojeno uživatelem shanghainese, 9. ledna 2011
připojeno uživatelem cueyayotl, 29. září 2018
připojeno uživatelem Yorwba, 30. června 2020
připojeno uživatelem DaoSeng, 16. října 2021
připojeno uživatelem DaoSeng, 16. října 2021
připojeno uživatelem DaoSeng, 16. října 2021