因为法语是“vous"这个句子应该是“您”。
改好了,但这并不是一种错误,因为中文里,不认识的人之间有时侯也会用“你”来称呼,“您”只是针对长辈和客户,是非常客气的一种称呼
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #15294
added by fucongcong, June 15, 2010
linked by fucongcong, June 15, 2010
edited by fucongcong, August 23, 2010
linked by shanghainese, January 9, 2011
linked by cueyayotl, September 29, 2018
linked by Yorwba, June 30, 2020
linked by DaoSeng, October 16, 2021
linked by DaoSeng, October 16, 2021
linked by DaoSeng, October 16, 2021