Пропонував би: "Я не такий багатий, як Ви вважаєте".
Тут можна добавляти альтернативнi переклади.
Але це речення все рiвно треба мiняти. :)
anastasishko за 20 днів нічого не зробила.
Я зміню це речення на варiант пана iskra.
А чим оригінальний переклад був поганий? Абстрагуючись від помилок ("грошей", нема коми, нема крапки)? Я додам і дослівний переклад, як у anastasishko, але без помилок.
Коли чесно, мені він здався дещо кострубатим... Але, звісно, то моя власна думка і я на ній не наполягаю.
На мій погляд, звучало цілком природньо. Ваш переклад теж гарний, до нього немає претензій, просто як правило альтернативні переклади додаються окремо, а поточний, якщо він має незначні помилки, просто коригується.
Але то таке, непринципово.
Коли чесно, то просто не знаю, як саме кориґувати.
Etiketten
Alle Etiketten anzeigenText des Satzes
Lizenz: CC BY 2.0 FRProtokoll
Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #17840
hinzugefügt von anastasishko, am 1. September 2010
verknüpft von anastasishko, am 1. September 2010
bearbeitet von Demetrius, am 21. September 2010
verknüpft von Sitko, am 10. Oktober 2013
verknüpft von deniko, am 10. Oktober 2013
getrennt von deniko, am 10. Oktober 2013