Probably, but I'd like someone who _does_ speak the other languages to say so as well.
I can confirm that it should be "concerts".
OK, concerts it is.
I think either "She's been selling drugs at concerts" or "She sells drugs at concerts" are more correct. This sentence just doesn't feel natural to me.
Etiketten
Alle Etiketten anzeigenText des Satzes
Lizenz: CC BY 2.0 FRProtokoll
Wir können nicht feststellen, ob dieser Satz als Übersetzung entstand.
hinzugefügt von einem unbekannten Mitglied, Datum unbekannt
verknüpft von einem unbekannten Mitglied, Datum unbekannt
bearbeitet von blay_paul, am 26. Mai 2010
verknüpft von contour, am 26. Mai 2010
verknüpft von Robroy, am 28. Juni 2010
verknüpft von brauliobezerra, am 29. Juni 2010
verknüpft von arcticmonkey, am 20. Februar 2011
verknüpft von fucongcong, am 25. März 2011
verknüpft von slomox, am 11. Mai 2011
verknüpft von princesamee, am 14. Juli 2011
verknüpft von Guybrush88, am 16. Februar 2012
verknüpft von Amastan, am 1. August 2012
verknüpft von marcelostockle, am 13. Januar 2013
verknüpft von PaulP, am 18. Mai 2014
verknüpft von odexed, am 13. Februar 2015
verknüpft von odexed, am 13. Februar 2015
verknüpft von duran, am 14. Juli 2016
verknüpft von fekundulo, am 18. September 2016
verknüpft von deniko, am 8. Dezember 2017
verknüpft von Goatstein, am 21. März 2019
verknüpft von Thanuir, am 24. September 2019