menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 8994

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

dominiko dominiko 30. ledna 2011 30. ledna 2011 7:23:00 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

(fr) il manque une espace avant le point d'interrogation.

autuno autuno 30. ledna 2011 30. ledna 2011 9:21:54 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Merci pour la remarque. J'ai intentionnellement laissé le point d'interrogation sans espace préalable, pour être conforme avec les autres langues. Veuillez s.v.p. m'indiquer la règle de ponctuation relative. À TRANG de trancher la question.

dominiko dominiko 30. ledna 2011 30. ledna 2011 9:40:42 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

@autuno: Seul le français utilise une espace avant le point d'interrogation, point d'exclamation, deux-points et point-virgules. En anglais et dans toutes les autre langues, il n'y a pas d'espace.

jegaevi jegaevi 12. srpna 2019 12. srpna 2019 7:58:48 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

FROM
Avez-vous laissé la fenêtre ouverte?

TO
Avez-vous laissé la fenêtre ouverte ?

Aiji Aiji 31. srpna 2019 31. srpna 2019 0:40:51 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Acceptable en tant que tel
http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/...dl.asp?id=2039

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

Aviez-vous laissé la fenêtre ouverte?

added by an unknown member, Datum neznámé

linked by an unknown member, Datum neznámé

linked by an unknown member, Datum neznámé

připojeno uživatelem MUIRIEL, 21. ledna 2010

připojeno uživatelem MUIRIEL, 21. ledna 2010

Avez-vous laissé la fenêtre ouverte?

upraveno uživatelem autuno, 18. listopadu 2010

připojeno uživatelem U2FS, 18. května 2011

připojeno uživatelem martinod, 3. července 2011

připojeno uživatelem alexmarcelo, 24. listopadu 2011

připojeno uživatelem al_ex_an_der, 25. června 2012

připojeno uživatelem marcelostockle, 30. prosince 2012

připojeno uživatelem deniko, 26. ledna 2017

připojeno uživatelem samir_t, 18. října 2018

připojeno uživatelem marafon, 12. srpna 2019

připojeno uživatelem Aiji, 31. srpna 2019