
In this case, we always read 敬意を表し〔ひょうし〕て.
But I'm not sure if 敬意を表し〔あらわし〕て is wrong.
For me it's strange, though.

それは知りませんでした。ありがとう。
Etikedoj
Vidi ĉiujn etikedojnListoj
Frazteksto
Permesilo: CC BY 2.0 FRRegistroj
Ni ankoraŭ ne povas difini, ĉu tio ĉi estas originala frazo aŭ traduko.
ligita de nekonata uzanto, dato nekonata
aldonita de nekonata uzanto, dato nekonata
ligita de marcelostockle, 2012-aŭgusto-14