menu
Tatoeba
language
Magrehistro Pumasok
language Tagalog
menu
Tatoeba

chevron_right Magrehistro

chevron_right Pumasok

Magtingin-tingin

chevron_right Show random sentence

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa wika

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa talaan

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa etiketa

chevron_right Magtingin-tingin ng audio

Pamayanan

chevron_right Wall

chevron_right Talaan ng lahat ng mga kasapi

chevron_right Wika ng mga kasapi

chevron_right Mga katutubong tagapagsalita

search
clear
swap_horiz
search

Pangungusap bilang 2269728

info_outline Metadata
warning
Hindi naidagdag ang iyong pangungusap dahil mayroon na ang sumusunod.
Ang pangungusap #{{vm.sentence.id}} — ay pagmamay-ari ni {{vm.sentence.user.username}} Pangungusap #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Pagmamay-ari ang pangungusap na ito ng isang katutubong tagapagsalita.
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Mga salin
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Baguhin ang saling ito
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Salin ng mga salin
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Baguhin ang saling ito
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Mga komentaryo

Shishir Shishir Pebrero 28, 2013 Pebrero 28, 2013 nang 8:17:49 PM UTC flag Report link Permakawing

drapeau français

sacredceltic sacredceltic Pebrero 28, 2013 Pebrero 28, 2013 nang 8:20:35 PM UTC flag Report link Permakawing

Non pas !

"allez" est l'expression la plus fréquente qu'on entend dans la bouche des Flamands...Ils l'emploient à tout propos et les francophones en sont sidérés !

Shishir Shishir Pebrero 28, 2013 Pebrero 28, 2013 nang 8:22:38 PM UTC flag Report link Permakawing

et là aussi, il faut laisser un espace avant le point d'exclamation ?
Merci... je ne savais rien...

sacredceltic sacredceltic Pebrero 28, 2013 Pebrero 28, 2013 nang 8:51:26 PM UTC flag Report link Permakawing

ben viens en Flandres !

sacredceltic sacredceltic Pebrero 28, 2013 Pebrero 28, 2013 nang 9:50:01 PM UTC flag Report link Permakawing

Sans blagues, je connais des Flamands qui disent "allez" à peu près tous les 3 mots...C'est confondant !

GrizaLeono GrizaLeono Hulyo 20, 2013 Hulyo 20, 2013 nang 8:33:02 PM UTC flag Report link Permakawing

Sacredceltic a raison. C'est un mot couramment utilisé par les Flamands. Et le sens va d'une hésitation à une commande.
Concernant l'écriture et l'espace avant le point d'exclamation on pourrait discuter longtemps. En néerlandais on ne met pas d'espace.

sacredceltic sacredceltic Hulyo 20, 2013 Hulyo 20, 2013 nang 10:23:36 PM UTC flag Report link Permakawing

en néerlandais, peut-être pas, mais en flamand ?

sacredceltic sacredceltic Hulyo 20, 2013 Hulyo 20, 2013 nang 10:34:52 PM UTC flag Report link Permakawing

Bon, je viens de vérifier, dans "Brussel deze week", qui me sert de référence puisque j'y suis abonné...
En effet, sauf quelques exceptions (qui peuvent être dûes à des bilingues francophones - pas si rares, en fait -, il n'y a pas d'espaces avant les points doubles. Mais est-ce vraiment une règle typographique officielle en néerlandais ?

GrizaLeono GrizaLeono Hulyo 20, 2013 Hulyo 20, 2013 nang 11:43:18 PM UTC flag Report link Permakawing

Il y a plus de vingt ans j'ai lu une norme sur ces affaires. Nos typistes suivaient correctement la norme.
Si j'ai bien retenu (ce qui n'est pas mon point fort) ce n'est qu'en français qu'on met des espaces devant certains signes. Il y avait chez Tatoeba une discussion de feu fs sur la typographie en espéranto. ( qui malheureusement est décédé à cause d'un feu/une incendie dans sa maison ! ) D'apres lui il fallait mettre en espéranto "une demi-espace" avant ces signes.
Sur cette affaire on peut trouver des conventions chez
http://www.esperanto.be/fel/mon/mon_konv.php#inter
pour l'espéranto.

J'ai retrouvé une adresse : http://www.cuy.be/orthotypo/NORMES_D.pdf
Mais là il s'agit seulement du français. La norme NBN Z01-002 doit exister/a existé pour le néerlandais aussi. ( NBN veut/voulait dire: Normes belges - Belgische normen )

sacredceltic sacredceltic Hulyo 20, 2013 Hulyo 20, 2013 nang 11:59:16 PM UTC flag Report link Permakawing

Ben vous avez mal retenu, dans ce cas. Ce n'est pas du tout qu'en français, seulement. C'était aussi le cas de l'anglais et de l'allemand au 19ème siécle, avant l'apparition de la machine à écrire, et c'est toujours le cas de l'italien, du roumain, du hongrois...

Pour l'espéranto, j'ai bien lu Zamenhoff: il a bien stipulé que la ponctuation devait être laissée à la discrétion des espérantophones et de leur cultures, parce que c'était un sujet trop polémique...(comme quoi, je ne suis pas à l'origine de toutes les polémiques à ce sujet, car je n'étais pas né lorsqu'il est mort...)

GrizaLeono GrizaLeono Hulyo 21, 2013 Hulyo 21, 2013 nang 11:36:23 AM UTC flag Report link Permakawing

Bien entendu, je ne me rappelle rien du tout de ce que j'ai vu avant ma naissance. La norme que j'ai lue il y a vingt ans ne datait pas du 19ème siècle, mais peut-être des années soixante.
D'ailleurs, ça m'est assez indifférent qu'il y a des espaces ou pas, on ne les prononce quand-même pas.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Mga log

Orihinal ang pangungusap na ito at hindi galing sa pagsasalin.

Allez !

idinagdag ni sacredceltic, noong Pebrero 28, 2013

#2606075

ikinawing ni GrizaLeono, noong Hulyo 20, 2013

Allez!

binago ni sacredceltic, noong Hulyo 20, 2013

ikinawing ni PaulP, noong Disyembre 7, 2014

ikinawing ni sacredceltic, noong Marso 31, 2015

ikinawing ni sacredceltic, noong Marso 31, 2015

ikinawing ni Micsmithel, noong Enero 18, 2021

ikinawing ni Micsmithel, noong Enero 18, 2021

ikinawing ni Micsmithel, noong Enero 18, 2021