menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 457850

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

Ne estas komento ĝis nun.

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Audio

de {{audio.author}}

Permesilo: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 457548This is his house..

Ésta es su casa.

aldonita de Shishir, 2010-aŭgusto-09

ligita de Shishir, 2010-aŭgusto-09

ligita de Ignatius881, 2010-oktobro-11

Ésta es su casa.

aldonita de Shishir, 2010-oktobro-20

ligita de Shishir, 2010-oktobro-20

ligita de Aleksandro40, 2010-novembro-04

ligita de Shishir, 2011-januaro-05

ligita de Shishir, 2011-januaro-05

ligita de Zifre, 2011-januaro-07

ligita de Shishir, 2011-februaro-19

ligita de Shishir, 2011-februaro-19

ligita de Shishir, 2011-februaro-19

ligita de Shishir, 2011-februaro-19

ligita de Vortarulo, 2011-februaro-21

malligita de Shishir, 2011-marto-07

ligita de Shishir, 2011-marto-11

ligita de Shishir, 2011-marto-11

ligita de Shishir, 2011-marto-11

ligita de Shishir, 2011-marto-11

ligita de Shishir, 2011-julio-21

ligita de Shishir, 2011-julio-21

ligita de martinod, 2011-aŭgusto-09

ligita de Shishir, 2011-oktobro-22

ligita de Shishir, 2011-novembro-15

ligita de Shishir, 2011-novembro-19

ligita de Shishir, 2011-novembro-19

ligita de deniko, 2012-majo-15

ligita de Shishir, 2012-novembro-26

ligita de marcelostockle, 2013-februaro-01

ligita de marcelostockle, 2013-februaro-01

ligita de Amastan, 2014-oktobro-30

malligita de Horus, 2015-januaro-20

ligita de Horus, 2015-januaro-20

ligita de odexed, 2015-septembro-10

ligita de cueyayotl, 2015-septembro-14

ligita de deniko, 2017-majo-31

ligita de shekitten, 2020-oktobro-28

ligita de MarijnKp, 2021-februaro-08

ligita de samir_t, 2022-marto-04

ligita de shekitten, 2023-januaro-25

ligita de shekitten, 2023-januaro-27