menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 64424

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

Horus Horus ١١ نوفمبر ٢٠١٥ ١١ نوفمبر ٢٠١٥ ٨:٣٠:٢٨ م UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4694884

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

السجلات

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

I received your letter.

added by an unknown member, التاريخ مجهول

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

وصل: Pharamp, ٧ أبريل ٢٠١٠

وصل: Pharamp, ٧ أبريل ٢٠١٠

وصل: Pharamp, ٧ أبريل ٢٠١٠

وصل: Pharamp, ١٨ أبريل ٢٠١٠

وصل: Pharamp, ١٨ أبريل ٢٠١٠

وصل: samueldora, ١٧ فبراير ٢٠١١

وصل: Zifre, ٢٣ فبراير ٢٠١١

وصل: Zifre, ٢٣ فبراير ٢٠١١

وصل: al_ex_an_der, ٢٠ يناير ٢٠١٢

وصل: al_ex_an_der, ٢٠ يناير ٢٠١٢

وصل: al_ex_an_der, ٢٠ يناير ٢٠١٢

وصل: al_ex_an_der, ٢٠ يناير ٢٠١٢

وصل: al_ex_an_der, ٢٠ يناير ٢٠١٢

وصل: duran, ١٦ مارس ٢٠١٢

وصل: Muelisto, ٢٤ مايو ٢٠١٢

وصل: Muelisto, ٢٤ مايو ٢٠١٢

وصل: Muelisto, ٢٤ مايو ٢٠١٢

وصل: Muelisto, ٢٤ مايو ٢٠١٢

وصل: fekundulo, ١٥ أكتوبر ٢٠١٢

وصل: marafon, ٢١ نوفمبر ٢٠١٢

وصل: pne, ١٣ يناير ٢٠١٤

وصل: Pharamp, ٢٩ يناير ٢٠١٤

وصل: Lepotdeterre, ١٠ أبريل ٢٠١٥

وصل: eahxxx, ٢٤ أكتوبر ٢٠١٥

وصل: Horus, ١١ نوفمبر ٢٠١٥

وصل: odexed, ٩ فبراير ٢٠١٦

وصل: odexed, ٩ فبراير ٢٠١٦

وصل: alexmarcelo, ١١ أبريل ٢٠١٦

وصل: alexmarcelo, ١١ أبريل ٢٠١٦

#5163133

وصل: alexmarcelo, ٢٤ مايو ٢٠١٦

وصل: bill, ٨ أغسطس ٢٠١٦

وصل: deniko, ١٣ ديسمبر ٢٠١٧

وصل: deniko, ١٣ ديسمبر ٢٠١٧

وصل: deniko, ١٣ ديسمبر ٢٠١٧

وصل: deniko, ١٣ ديسمبر ٢٠١٧

وصل: maaster, ٢٦ أغسطس ٢٠١٨

وصل: Yorwba, ١٨ نوفمبر ٢٠١٩

وصل: Amastan, ١٢ يناير ٢٠٢٠

وصل: Amastan, ١٢ يناير ٢٠٢٠

وصل: MarijnKp, ١٩ يناير ٢٠٢٠

وصل: MarijnKp, ١٩ يناير ٢٠٢٠

وصل: MarijnKp, ١٩ يناير ٢٠٢٠

وصل: lovermann, ٢٨ ديسمبر ٢٠٢٠

وصل: Igider, ٤ يناير ٢٠٢١

وصل: Igider, ٤ يناير ٢٠٢١

وصل: Igider, ٤ يناير ٢٠٢١

وصل: Igider, ٤ يناير ٢٠٢١

وصل: auxitt, ١٠ يناير ٢٠٢٢

وصل: QuentiBc, ٢٢ ديسمبر ٢٠٢٣

وصل: Just_Some_Guy, ١ يونيو ٢٠٢٤

وصل: Dominika7, ٢٣ أغسطس ٢٠٢٤

وصل: Dominika7, ٢٣ أغسطس ٢٠٢٤

وصل: Dominika7, ٢٣ أغسطس ٢٠٢٤

وصل: Dominika7, ٢٣ أغسطس ٢٠٢٤