menu
Татоэба
language
Теркәлергә Авторлашу
language Татар
menu
Татоэба

chevron_right Теркәлергә

chevron_right Авторлашу

Карау

chevron_right Очраклы җөмләне күрсәтергә

chevron_right Тел буенча карау

chevron_right Исемлек буенча карау

chevron_right Тег буенча карау

chevron_right Аудионы карау

Җәмгыять

chevron_right Дивар

chevron_right Барлык катнашучылар исемлеге

chevron_right Катнашучылар телләре

chevron_right Тел йөртүчеләр

search
clear
swap_horiz
search

Җөмлә #1364208

info_outline Мета мәгълүматлар
warning
Сезнең тәкъдим өстәлмәде, чөнки икенчесе инде бар.
#{{vm.sentence.id}} җөмләсе {{vm.sentence.user.username}} Җөмлә #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Бу җөмлә тел йөртүчегә карый.
warning Бу җөмлә ышанычлы түгел.
content_copy Җөмләне күчереп языгыз info Җөмләләр битенә күчү
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Тәрҗемәләр
Бу тәрҗемә белән элемтәне өзегез link Туры тәрҗемә итегез chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Булган җөмлә #{{::translation.id}}тәрҗемә сыйфатында өстәлгән.
edit Бу тәрҗемәне редакцияләгез
warning Бу җөмлә ышанычлы түгел.
content_copy Җөмләне күчереп языгыз info Җөмләләр битенә күчү
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Тәрҗемәләр тәрҗемәләре
Бу тәрҗемә белән элемтәне өзегез link Туры тәрҗемә итегез chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Булган җөмлә #{{::translation.id}}тәрҗемә сыйфатында өстәлгән.
edit Бу тәрҗемәне редакцияләгез
warning Бу җөмлә ышанычлы түгел.
content_copy Җөмләне күчереп языгыз info Җөмләләр битенә күчү
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Азрак тәрҗемәләр

Шәрехләр

herrsilen herrsilen 8 февраль, 2013 ел 8 февраль, 2013 ел, 15:20:54 UTC flag Report link Даими сылтама

Vänligen annotera inte meningar annat än i kommentarsfältet eller med hjälp av taggar. Om du vill kan du skapa flera översättningar. I det här fallet:

-> Jag förstår inte vad du säger.
och
-> Jag förstår inte vad ni säger.

mraz mraz 1 май, 2016 ел 1 май, 2016 ел, 19:43:10 UTC flag Report link Даими сылтама

!

herrsilen herrsilen 2 май, 2016 ел 2 май, 2016 ел, 14:45:06 UTC flag Report link Даими сылтама

Changed, finally.

Horus Horus 2 май, 2016 ел 2 май, 2016 ел, 14:50:31 UTC flag Report link Даими сылтама

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2109433

morbrorper morbrorper 7 май, 2020 ел 7 май, 2020 ел, 20:51:26 UTC flag Report link Даими сылтама

Det ser konstigt ut att avsluta en utsaga med ett frågetecken. Den engelska originalmeningen använder vanlig punkt.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2125597 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

morbrorper morbrorper 28 ноябрь, 2020 ел 28 ноябрь, 2020 ел, 13:03:06 UTC flag Report link Даими сылтама

@herrsilen


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2125597 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

herrsilen herrsilen 28 ноябрь, 2020 ел 28 ноябрь, 2020 ел, 14:52:38 UTC flag Report link Даими сылтама

Rent pragmatiskt inget fel, men utan kontext blir det konstigt, ja. Jag ändrar till punkt.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2125597 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 28 ноябрь, 2020 ел 28 ноябрь, 2020 ел, 15:02:06 UTC flag Report link Даими сылтама

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2125597

Мета мәгълүматлар

close

Исемлек

Җөмлә тексты

Лицензия: CC BY 2.0 FR

Логлар

Бу җөмлә баштан ук җөмләсенең тәрҗемәсе буларак өстәлгән иде.#590681Mi ne komprenas, kion vi diras.

Jag förstår inte vad du (vi) säger.

өстәлгән bovoeo, 16 гыйнвар, 2012 ел

белән бәйле bovoeo, 16 гыйнвар, 2012 ел

Jag förstår inte vad du säger.

редакциядә herrsilen, 2 май, 2016 ел

белән бәйле Wezel, 2 май, 2016 ел

белән бәйле Horus, 2 май, 2016 ел

белән бәйле Horus, 2 май, 2016 ел

белән бәйле morbrorper, 6 гыйнвар, 2020 ел

белән бәйле Pandaa, 22 апрель, 2020 ел

белән бәйле Pandaa, 22 апрель, 2020 ел

белән бәйле morbrorper, 31 май, 2020 ел

белән бәйле morbrorper, 31 май, 2020 ел

белән бәйле Horus, 28 ноябрь, 2020 ел

белән бәйле Thanuir, 10 декабрь, 2020 ел