menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 864063

info_outline Metadaten
warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

Selena777 Selena777 21. April 2014, bearbeitet am 21. April 2014 21. April 2014 um 07:26:16 UTC, bearbeitet 21. April 2014 um 07:35:08 UTC flag Report link zur Pinnwand

If someone adopts this sentence and changes it, please, let me know in comments or by PM, in order I could check my translation. Thanks.

P.S. For me, "a ham radio operator" is more common expressiom on web, but my level of English doesn't let me judge more definitely.

Metadaten

close

Listen

Text des Satzes

Lizenz: CC BY 2.0 FR

Protokoll

Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #863914Ich bin Funkamateur.

I'm a radio ham.

hinzugefügt von arcticmonkey, am 28. April 2011

verknüpft von arcticmonkey, am 28. April 2011

I'm a radio ham.

hinzugefügt von Guybrush88, am 7. Juni 2012

verknüpft von Guybrush88, am 7. Juni 2012

verknüpft von Guybrush88, am 7. Juni 2012

verknüpft von Guybrush88, am 7. Juni 2012

verknüpft von duran, am 26. Dezember 2013

verknüpft von Selena777, am 21. April 2014

verknüpft von Selena777, am 21. April 2014

verknüpft von CK, am 6. Dezember 2015