menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #1600

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

Nu există niciun comentariu deocamdată.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

de către {{audio.author}} Unknown author

Licență: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jurnale

Nu putem stabili încă dacă această propoziție a fost sau nu derivată inițial dintr-o traducere.

legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

I would never have guessed that.

adăugată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către brauliobezerra, 29 iunie 2010

legătură realizată de către kitanokuma, 21 iulie 2010

legătură realizată de către buari, 3 noiembrie 2010

legătură realizată de către arcticmonkey, 23 ianuarie 2011

legătură realizată de către Cero, 27 iunie 2011

legătură realizată de către arcticmonkey, 23 ianuarie 2012

legătură realizată de către Eldad, 23 februarie 2012

legătură realizată de către Amastan, 28 mai 2012

legătură realizată de către fanty, 28 mai 2012

legătură realizată de către sadhen, 12 august 2012

legătură întreruptă de către sadhen, 12 august 2012

legătură realizată de către herrsilen, 28 octombrie 2012

legătură realizată de către herrsilen, 28 octombrie 2012

legătură realizată de către ijikure, 30 iunie 2013

legătură realizată de către duran, 10 iulie 2013

legătură realizată de către Silja, 22 ianuarie 2015

legătură realizată de către Silja, 22 ianuarie 2015

legătură realizată de către Tammmasss, 22 februarie 2015

legătură realizată de către saluyot, 11 noiembrie 2015

legătură realizată de către AlanF_US, 7 iunie 2016

legătură realizată de către katalex, 25 iulie 2016

legătură realizată de către NM30, 4 decembrie 2016

legătură realizată de către deniko, 9 februarie 2018

legătură realizată de către Grendayzer, 27 octombrie 2018

legătură realizată de către jegaevi, 10 mai 2019

legătură realizată de către Lebad, 5 iulie 2020

legătură realizată de către Reesi, 13 noiembrie 2020

legătură realizată de către Adelpa, 26 noiembrie 2021

legătură realizată de către jms, 29 aprilie 2024

legătură realizată de către Just_Some_Guy, 28 mai 2024

legătură realizată de către Just_Some_Guy, 28 mai 2024

legătură realizată de către thanhcona40, 4 iulie 2024

legătură realizată de către marafon, 12 iunie 2025

legătură realizată de către marafon, 12 iunie 2025

legătură realizată de către marafon, 12 iunie 2025

legătură realizată de către marafon, 12 iunie 2025