menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 433652

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

Ne estas komento ĝis nun.

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Audio

de {{audio.author}}

Permesilo: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 145941触るな!.

Don't touch it.

aldonita de CK, 2010-julio-22

ligita de CK, 2010-julio-22

ligita de Espi, 2010-septembro-24

ligita de brauliobezerra, 2010-oktobro-21

ligita de aandrusiak, 2010-oktobro-23

ligita de aandrusiak, 2010-oktobro-23

ligita de boracasli, 2010-oktobro-25

ligita de ednorog, 2011-marto-05

ligita de Martha, 2011-marto-31

ligita de martinod, 2011-aŭgusto-14

ligita de martinod, 2011-aŭgusto-15

ligita de sacredceltic, 2012-januaro-12

ligita de marcelostockle, 2012-januaro-20

ligita de MrShoval, 2012-novembro-10

ligita de MrShoval, 2012-novembro-10

ligita de Guybrush88, 2013-junio-16

ligita de Guybrush88, 2013-junio-16

ligita de Guybrush88, 2013-junio-16

ligita de Guybrush88, 2013-junio-16

ligita de Guybrush88, 2013-junio-16

malligita de Horus, 2015-januaro-19

ligita de Horus, 2015-januaro-19

malligita de Horus, 2015-januaro-20

ligita de Horus, 2015-januaro-20

malligita de Horus, 2015-januaro-20

ligita de Horus, 2015-januaro-20

ligita de mraz, 2015-januaro-26

ligita de maaster, 2015-majo-27

ligita de mraz, 2015-julio-02

ligita de PaulP, 2015-julio-03

malligita de Horus, 2015-julio-03

ligita de Horus, 2015-julio-03

ligita de CK, 2015-julio-19

ligita de Silja, 2015-julio-23

ligita de Silja, 2015-julio-23

ligita de lipao, 2015-aŭgusto-05

ligita de marafon, 2017-januaro-24

ligita de marafon, 2017-januaro-24

ligita de marafon, 2017-januaro-24

ligita de marafon, 2017-januaro-24

ligita de marafon, 2017-januaro-24

ligita de marafon, 2017-januaro-24

ligita de altyn_gd98, 2019-majo-04

ligita de altyn_gd98, 2019-majo-04

ligita de England, 2020-aprilo-09

ligita de Micsmithel, 2021-januaro-30

ligita de maaster, 2023-februaro-10

ligita de Guybrush88, 2023-decembro-23

ligita de Guybrush88, 2023-decembro-23

ligita de Guybrush88, 2023-decembro-23

ligita de Guybrush88, 2023-decembro-23