menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Zeď (7 322 témat)

Tipy

Před položením dotazu se podívejte na často kladené otázky – FAQ.

We aim to maintain a healthy atmosphere for civilized discussions. Please read our rules against bad behavior.

Poslední zprávy subdirectory_arrow_right

Pfirsichbaeumchen

Před 2 hodinami

feedback

kumakyoo

Před 2 hodinami

subdirectory_arrow_right

maaster

Před 3 dny

subdirectory_arrow_right

marafon

Před 4 dny

feedback

maaster

Před 4 dny

subdirectory_arrow_right

LeviHighway

Před 4 dny

subdirectory_arrow_right

cafoc64474

Před 5 dny

feedback

CK

Před 6 dny

subdirectory_arrow_right

CK

Před 6 dny

subdirectory_arrow_right

araneo

Před 7 dny

kumakyoo kumakyoo Před 2 hodinami 25. února 2026 13:29:32 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Kürzlich kam beim Satz https://tatoeba.org/de/sentence...68501#comments die Frage auf, wie man mit Großschreibung am Anfang von Verszeilen umgehen möchte. Allerdings sieht es so aus, als ob die Frage dort untergegangen ist, deswegen nochmal hier.

Worum geht es? Zumindest in Deutschland ist es möglich, dass man in Gedichten oder Liedtexten den Anfang jeder Textzeile groß schreibt, also so:

Auf der Lüneburger Heide,
In dem wunderschönen Land,
Ging ich auf und ging ich unter,
Allerlei am Weg ich fand.

Schreibt man dies aber als Satz auf (Auf der Lüneburger Heide, In dem wunderschönen Land, Ging ich auf und ging ich unter, Allerlei am Weg ich fand.), geht die Versstruktur verloren und zumindest für mich wirkt die Großschreibung von In, Ging und Allerlei eher merkwürdig.

Für mich steht deswegen die Frage im Raum, ob es schon Ideen gibt, wie man damit am Besten umgeht? Falls nicht, wäre mein Vorschlag, dass man die Verse durch einfügen eines Schrägstrichs (/) trennt. Das ist meines Wissen auch an anderen Stellen üblich, beispielsweise wenn man Platz sparen will. Also so: Auf der Lüneburger Heide, / In dem wunderschönen Land, / Ging ich auf und ging ich unter, / Allerlei am Weg ich fand.

Was ist eure Meinung dazu?

{{vm.hiddenReplies[41687] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} skrýt odpovědi zobrazit odpovědi
Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen Před 2 hodinami 25. února 2026 13:58:12 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Da bei Tatoeba in einer Zeile geschrieben wird, verwende ich normale Groß- und Kleinschreibung und Trennung der Verse durch Schrägstriche mit einem geschützten Leerzeichen davor und einem normalen danach:

Auf der Lüneburger Heide, / in dem wunderschönen Land, / ging ich auf und ging ich unter, / allerlei am Weg ich fand.

Před 23 hodinami 24. února 2026 16:29:59 UTC link Trvalý odkaz (permalink)
warning

Obsah této zprávy je v rozporu s našimi pravidly a je proto skryt. Zpráva se zobrazuje pouze svému administrátorům a svému autorovi.

maaster maaster Před 4 dny 21. února 2026 13:53:07 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

I'm wondering why horus link sentences.
At the sentence #857032, there was a wrong link by horus.
How can it be?

{{vm.hiddenReplies[41683] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} skrýt odpovědi zobrazit odpovědi
marafon marafon Před 4 dny 21. února 2026 14:55:33 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

It was you who added "Akarod, hogy segítsek?" as a translation of #4697681 (Voulez-vous que je vous aide ?). Horus just merged the duplicate sentences afterwards.

See https://tatoeba.org/en/sentences/show/4699053

Logs
Akarod, hogy segítsek?
added by maaster, November 13, 2015

#4697681
linked by maaster, November 13, 2015

#4697681
unlinked by Horus, December 24, 2016

Akarod, hogy segítsek?
deleted by Horus, December 24, 2016

{{vm.hiddenReplies[41684] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} skrýt odpovědi zobrazit odpovědi
maaster maaster Před 3 dny 22. února 2026 13:05:30 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Oh, really :)

CK CK Před 6 dny 19. února 2026 9:54:44 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

🍎 I generated word frequency lists for each language.

https://aitstudy.com/temp/wordcounts/

These are all TSV files
word + tab + count

bz2 compressed files.

{{vm.hiddenReplies[41680] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} skrýt odpovědi zobrazit odpovědi
cafoc64474 cafoc64474 Před 5 dny, upraveno Před 5 dny 20. února 2026 7:21:00 UTC, upraveno 20. února 2026 7:52:36 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

I see you created site named AI study.

You could create dictionaries between languages based on how many times words appear in translation pairs.

Also you could use English as pivot language for sentences (although not 100% accurate) to build even bigger sentence pair list between languages.

Also you could train translation models (example MarianMT).

I'm sorry if I bothered you.
Currently, I don't have time to do these type of things myself.

LeviHighway LeviHighway Před 4 dny 21. února 2026 3:06:35 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

I saw you made a proper version for Japanese. I would like to help you to do a proper version for Chinese and Korean as well. Can we work together on this?

Alex_M Alex_M Před 16 dny, upraveno Před 16 dny 9. února 2026 7:01:11 UTC, upraveno 9. února 2026 7:02:13 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Question about index list.
I want to see an alphabetical list of say German words. Not sentences, but just words.
When I notice a word which I do not know and which I wish to learn, I click on the word and see a German sentence with this word.
I have a book with pairs of sentences, and this book includes two indexes for both languages with corresponding page numbers. It is very convenient for finding and learning unknown words.
Is there such functionality on the website or via API?

{{vm.hiddenReplies[41654] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} skrýt odpovědi zobrazit odpovědi
AlanF_US AlanF_US Před 14 dny 11. února 2026 13:40:21 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

No, there is no such functionality on the website or via the API.

{{vm.hiddenReplies[41661] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} skrýt odpovědi zobrazit odpovědi
Alex_M Alex_M Před 13 dny 12. února 2026 6:43:15 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Thank you for the information.
Meanwhile I found the alphabetical index lists online. For example, for German language it is: https://de.wiktionary.org/wiki/...l:Präfixindex/
But this index is overwhelming as it includes all the words including rare terms.
It would be interesting to have an index list of words which native speakers use in the sentences.

gillux gillux Před 11 dny 14. února 2026 11:01:12 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

I believe your idea would be very useful, but it might be a bit out of the scope of Tatoeba. What I mean is that Tatoeba focuses mainly on building the corpora and making it available to the world, while others can build upon this resource to make something more specific, such as an alphabetical list of German words.

That being said, the search engine that powers tatoeba.org precisely has word indexes for every language. There is a simple tool to dump these indexes, so we can consider exporting them as text files. However, because the purpose of these indexes is only to allow very fast retrieval of sentences, this data might be a bit too "raw" to be directly usable by language learners. But please let me know if you or anyone else is interested by such dumps.

{{vm.hiddenReplies[41665] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} skrýt odpovědi zobrazit odpovědi
Alex_M Alex_M Před 10 dny 14. února 2026 22:18:53 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Thank you for your input. For me personally a text file would not be useful. What I had in mind is the list of distinct words on an HTML page, where a word could be clicked to see the sentences in which it is used.

And it would be nice to have a possibility to sort it in alphabetical order and in frequency order.

Certainly, it would be a complex task. For example, there is a German word: Zugeständnis, but plural form of this word is: Zugeständnisse. I am not sure if both variants should be in such a list or only one. And what if a word exists in the database with a spelling error? That's to say there would be for sure an issue of rawness which you mentioned.

I asked about this index list only because I try to learn new words in a sentence. And it would be easier for me to spot in such a list words which I do not know yet. Especially if it is a word with high frequency.

{{vm.hiddenReplies[41668] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} skrýt odpovědi zobrazit odpovědi
kumakyoo kumakyoo Před 10 dny 15. února 2026 9:53:01 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Ich hab' mir kürzlich ein kleines PHP-Script geschrieben, dass aus dem Tatoeba-Datendump eine Liste der griechischen Wörter extrahiert und zu jedem Wort notiert, wie oft dieses Wort im Korpus vorkommt. (Mir ging es dabei darum, die Sätze im Korpus nach "Einfachheit" zu sortieren, mit der Idee, dass häufige Wörter einfacher sind, als seltene Wörter. Das hat ganz gut geklappt, auch wenn es nicht perfekt ist.)

Für dein Anliegen könnte man das Programm benutzen, um eine entsprechende Wortliste für den deutschen Korpus zu erstellen (evtl. beschränkt auf die 10.000 häufigsten Wörter). Die Ausgabe könnte man so gestalten, dass dabei eine HTML-Seite entsteht, die Links auf die Tatoeba-Suche enthält, sodass du mit einem Klick Sätze mit diesem Wort erhältst. Mein Programm kann dabei unterschiedliche Varianten eines Wortes (Zugeständnis/Zugeständnisse) nicht berücksichtigen, macht also zwei Einträge daraus. Aber, soweit ich weiß, kann die Tatoeba-Suche das bei einigen Sprachen und Deutsch war da dabei.

Ich denke, es ist nicht viel Arbeit für mich, das Programm entsprechend anzupassen. Ich könnte dir also anbieten, so eine HTML-Seite zu erstellen und dir per E-Mail zu schicken (schreib mir einfach eine private Nachricht mit deiner E-Mail-Adresse, dann mache ich das). Evtl. könnte ich das Programm auch so überarbeiten, dass ich es auf GitHub allen zur Verfügung stellen kann, mal sehen...

{{vm.hiddenReplies[41669] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} skrýt odpovědi zobrazit odpovědi
Alex_M Alex_M Před 10 dny 15. února 2026 12:33:50 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Vielen Dank! Selbstverständlich können Sie mir den Link per privater Nachricht schicken. Oder, vielleicht, Sie könnten ihn hier posten, damit auch andere Teilnehmer die Liste ansehen können?

{{vm.hiddenReplies[41670] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} skrýt odpovědi zobrazit odpovědi
kumakyoo kumakyoo Před 9 dny, upraveno Před 9 dny 15. února 2026 17:47:31 UTC, upraveno 15. února 2026 18:44:57 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Ich hab' das Programm mal bei GitHub hochgeladen: https://github.com/kumakyoo42/tatoeba_stuff

Das Programm selber heißt "count_words.php". Man benötigt dafür die Sätze-Datei von https://tatoeba.org/de/downloads (sentences.tar.bz2). Diese muss entpackt sein. Als Beispiel habe ich die Top 10.000 der deutschen Wörter ebenfalls hochgeladen (top10000_deu.html).

Ich hoffe, das ist in etwa das, was du gesucht hast.

{{vm.hiddenReplies[41672] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} skrýt odpovědi zobrazit odpovědi
Alex_M Alex_M Před 8 dny 16. února 2026 17:23:27 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

It is exactly what I need! Plus, there is a number near each word which shows how many times it was used in the sentences.

It works for every language (the language code to be uses is ISO 639-3, i.e. 3-letter code, not 2).

I changed the script a little for myself, - I removed converting to lowercase. It's easier for me to distinguish nouns this way.

I've already found a word which I did not know, and I could click on it in the list and see some sentences with it. Incredible programming! Thank you!

{{vm.hiddenReplies[41674] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} skrýt odpovědi zobrazit odpovědi
Alex_M Alex_M Před 8 dny 17. února 2026 10:52:58 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

I created three HML pages based on the PHP script from https://github.com/kumakyoo42/tatoeba_stuff

These are frequency lists for German, English, and French languages, twenty thousand words in each:
https://labellechose.ch/frequency-lists/deu.html
https://labellechose.ch/frequency-lists/eng.html
https://labellechose.ch/frequency-lists/fra.html

Click on a word and the sentences with this word are displayed, click on the arrow and the definition from TFD dictionary is displayed.

These pages were created for personal use. They are located on the self-hosted mini-server which is not always online. The links are published for demonstration only as part of this discussion.

{{vm.hiddenReplies[41675] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} skrýt odpovědi zobrazit odpovědi
araneo araneo Před 7 dny 17. února 2026 22:01:59 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Thank you both!

CK CK Před 6 dny, upraveno Před 6 dny 19. února 2026 7:58:44 UTC, upraveno 19. února 2026 8:01:29 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Here are English and Japanese TSV files that you can download.

https://aitstudy.com/temp/

eng_wordcounts 2026-02-19.tsv
eng_wordcounts-lemmatized 2026-02-19.tsv

Vocabulary size: 76704
Lemmatized vocabulary size: 67092

jpn_wordcounts 2026-02-19.tsv
jpn_wordcounts-lemmatized 2026-02-19.tsv

Vocabulary size: 47632
Lemmatized vocabulary size: 42192

Před 6 dny 18. února 2026 20:50:22 UTC link Trvalý odkaz (permalink)
warning

Obsah této zprávy je v rozporu s našimi pravidly a je proto skryt. Zpráva se zobrazuje pouze svému administrátorům a svému autorovi.

Před 6 dny 18. února 2026 20:01:55 UTC link Trvalý odkaz (permalink)
warning

Obsah této zprávy je v rozporu s našimi pravidly a je proto skryt. Zpráva se zobrazuje pouze svému administrátorům a svému autorovi.

Před 9 dny 16. února 2026 11:53:23 UTC link Trvalý odkaz (permalink)
warning

Obsah této zprávy je v rozporu s našimi pravidly a je proto skryt. Zpráva se zobrazuje pouze svému administrátorům a svému autorovi.

gillux gillux Před 11 dny, upraveno Před 11 dny 14. února 2026 12:06:58 UTC, upraveno 14. února 2026 12:09:20 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Tatoeba was updated today. What’s new?

- The icon of the Marathi language was updated, thanks to @sabretou and me. Sabretou added the original icon a very long time ago, but now believes it is outdated, and that there is a better, more representative option for Marathi.
More background info: https://github.com/Tatoeba/tatoeba2/issues/3238
New vs. old image: https://github.com/Tatoeba/tato...d1ca024cf6dd95

- The new API at https://api.tatoeba.org/, dubbed "v1", is now considered stable, so people are welcome to build tools upon it. (An API allows external programs or apps to directly connect to Tatoeba and browse the corpus.) This "v1" release is the culmination of months of work to provide a well-documented, modern, stable and easy-to-use API. If you are using the previous "v0" API, you are encouraged to migrate: https://en.wiki.tatoeba.org/art...i-migration-v1 The "v0" API will keep working for some time to ensure backward compatibility, but people should not build new tools based on it.

- @kumakyoo made his first contribution to Tatoeba’s code: https://github.com/Tatoeba/tato...l/3244/changes Thank you very much! If you would like to get involved with the development of Tatoeba, feel free to contact us. We need help from coders, but also for interface translation, documentation as well as UI/UX designers.

{{vm.hiddenReplies[41667] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} skrýt odpovědi zobrazit odpovědi
Tom9358 Tom9358 Před 10 dny 15. února 2026 15:24:18 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

I think the API v1 being considered stable is a big step! Congrats, gefeliciteerd!! 👏

Před 11 dny, upraveno Před 11 dny 14. února 2026 11:33:40 UTC, upraveno 14. února 2026 11:34:02 UTC link Trvalý odkaz (permalink)
warning

Obsah této zprávy je v rozporu s našimi pravidly a je proto skryt. Zpráva se zobrazuje pouze svému administrátorům a svému autorovi.