menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 1473616

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

bufo bufo 7. března 2012 7. března 2012 18:13:58 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

ola, acho que as outras frases em português se adequam melhor, o que vc aĉa?

rafael8243 rafael8243 7. března 2012 7. března 2012 19:21:40 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Olá, bufo. Eu traduzi do japones...

Na frase original não tem indicação da pessoa que age, pode ser 1a ou 2a pessoa. Depende do contexto.

nani = substantivo: coisa, algo
shite (eiru) = verbo: fazer
no? = não sei exatamente o que significa. Acredito que funcione como uma exclamação, tal como o "yo".

Talvez seja melhor desvincular a frase, pra evitar confusão.

Horus Horus 20. ledna 2015 20. ledna 2015 9:33:56 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2096549

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

This sentence was initially added as a translation of sentence #4704何してるの?.

O que faremos?

přidáno uživatelem rafael8243, 7. března 2012

připojeno uživatelem rafael8243, 7. března 2012

připojeno uživatelem bufo, 7. března 2012

připojeno uživatelem Matheus, 23. října 2012

#2096549

připojeno uživatelem CK, 7. října 2014

připojeno uživatelem Horus, 20. ledna 2015