menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search
warning

Tatoeba will temporarily shut down for maintenance on ١٤ يونيو ٢٠٢٥ ٤:٠٠ ص UTC, which is in 1 days. The maintenance is estimated to take no longer than 1 hours.

أغلِق

الجملة رقم 36695

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

CarpeLanam CarpeLanam ١ مارس ٢٠١٨ ١ مارس ٢٠١٨ ٤:٢٠:١٤ ص UTC link Permalink

I adopted this orphan sentence and altered it to match the 19th century song: https://en.wikipedia.org/wiki/Home!_Sweet_Home!


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #36760 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

CK CK ١ مارس ٢٠١٨ ١ مارس ٢٠١٨ ٤:٤٦:٢٦ ص UTC link Permalink

Related:

[#36721] No matter how humble it is, there's no place like home. (CM)

Horus Horus ١١ مايو ٢٠١٨ ١١ مايو ٢٠١٨ ١١:٣٢:٢٤ م UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #36760

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

السجلات

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

Be it ever so humble, there's no place like home. [Proverb]

added by an unknown member, التاريخ مجهول

Be it ever so humble, there's no place like home.

تحرير: Pharamp, ٢١ يونيو ٢٠١٠

#36760

وصل: CK, ١ مارس ٢٠١٨

وصل: Yorwba, ١٨ نوفمبر ٢٠١٩